Все что остается книга

Все что остается книга

© Печатается с разрешения литературных агентств Johnson & Alcock Ltd. и Andrew Nurnberg

© И. Д. Голыбина, перевод, 2018

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2018

«Смерть – не самая большая потеря. Гораздо больше теряешь, когда что-то умирает внутри, пока ты еще жив».

Добро и зло, награда и наказание, рай и ад, белое и черное – такой линнеевский подход ведет к тому, что мы начинаем, фактически, противопоставлять жизнь смерти, вытесняя последнюю – кстати, незаслуженно – на темную сторону.

Я не «теряла» своего отца – мне совершенно точно известно, где он сейчас. Мой отец похоронен на вершине холма, на кладбище Томнахурч в Инвернессе, в красивом деревянном гробу, предоставленном Биллом Фрейзером, нашим семейным распорядителем похорон, который отец, скорее всего, одобрил бы, хотя мог счесть слишком дорогим. Мы положили его в яму в земле поверх полуразложившихся гробов его матери и отца, где остались к тому времени разве что кости и немногочисленные зубы, которые сохранились у них на момент кончины. Он не ушел, мы не лишились его и не потеряли – отец умер. Собственно, так даже лучше, чем если бы он и правда нас покинул – это было бы очень безрассудно и безответственно с его стороны. Его жизнь подошла к концу, и никакие эвфемизмы не смогут вернуть ее – вернуть моего отца – назад.

Будучи выходцем из семьи прямолинейных, рассудочных шотландских пресвитерианцев, где лопату называли заступом, а любую сентиментальность считали проявлением слабости, я с радостью воспринимаю тот факт, что их воспитание сделало меня прагматичной и толстокожей – в общем, приземленным реалистом. Размышляя о жизни и смерти, я не тешу себя иллюзиями и стараюсь быть искренней и правдивой, но это не значит, что мне все равно и что я не ощущаю боли и скорби или не сочувствую другим. Я лишь не склонна к слезливой сентиментальности в отношении смерти и усопших. Как совершенно справедливо говорит Фиона, наш чудесный капеллан в Университете Данди, нельзя утешить красивыми словами, держась на почтительном расстоянии.

Именно здесь и лежит фундаментальное различие между судебно-медицинской патолого-анатомией и антропологической патолого-анатомией. Судебная патолого-анатомия устанавливает причину и обстоятельства смерти – конец пути, – в то время как антропологическая патолого-анатомия восстанавливает этот путь, со всеми его обстоятельствами. Наша работа заключается в том, чтобы объединить полученные сведения о жизни человека с его телесными останками. Судебно-медицинская и антропологическая патолого-анатомия выступают тут равноправными партнерами – так сказать, соучастниками.

В Великобритании антропологи – в отличие от судмедэкспертов, – это, как правило, ученые, а не врачи, и поэтому редко обладают достаточными медицинскими познаниями, чтобы определить причину или обстоятельства смерти. Однако, с учетом бурного развития науки, от судмедэкспертов также нельзя ожидать всеобъемлющей экспертизы. Получается, что антропологам отводится важная роль в расследовании серьезных преступлений, где имеются трупы. Антропологи помогают отыскивать зацепки, связанные с личностью жертвы, и могут помочь судмедэкспертам в установлении окончательной причины и обстоятельств смерти. Каждая дисциплина привносит в процесс собственные отличительные методы и навыки.

Например, однажды передо мной и судебным патологоанатомом на столе в морге оказались человеческие останки в стадии сильного разложения. Череп был расколот более чем на сорок перепутанных фрагментов. Моей коллеге, как специалисту-медику, следовало определить причину смерти, и она считала, что это, скорее всего, огнестрельное ранение. Но ей требовалось подтверждение. Окинув взглядом груду осколков белой человеческой кости на сером металлическом столе, она сказала:

Источник

Все что остается книга

«Смерть — не самая большая потеря. Гораздо больше теряешь, когда что-то умирает внутри, пока ты еще жив».

Добро и зло, награда и наказание, рай и ад, белое и черное — такой линнеевский подход ведет к тому, что мы начинаем, фактически, противопоставлять жизнь смерти, вытесняя последнюю — кстати, незаслуженно — на темную сторону.

Я не «теряла» своего отца — мне совершенно точно известно, где он сейчас. Мой отец похоронен на вершине холма, на кладбище Томнахурч в Инвернессе, в красивом деревянном гробу, предоставленном Биллом Фрейзером, нашим семейным распорядителем похорон, который отец, скорее всего, одобрил бы, хотя мог счесть слишком дорогим. Мы положили его в яму в земле поверх полуразложившихся гробов его матери и отца, где остались к тому времени разве что кости и немногочисленные зубы, которые сохранились у них на момент кончины. Он не ушел, мы не лишились его и не потеряли — отец умер. Собственно, так даже лучше, чем если бы он и правда нас покинул — это было бы очень безрассудно и безответственно с его стороны. Его жизнь подошла к концу, и никакие эвфемизмы не смогут вернуть ее — вернуть моего отца — назад.

Будучи выходцем из семьи прямолинейных, рассудочных шотландских пресвитерианцев, где лопату называли заступом, а любую сентиментальность считали проявлением слабости, я с радостью воспринимаю тот факт, что их воспитание сделало меня прагматичной и толстокожей — в общем, приземленным реалистом. Размышляя о жизни и смерти, я не тешу себя иллюзиями и стараюсь быть искренней и правдивой, но это не значит, что мне все равно и что я не ощущаю боли и скорби или не сочувствую другим. Я лишь не склонна к слезливой сентиментальности в отношении смерти и усопших. Как совершенно справедливо говорит Фиона, наш чудесный капеллан в Университете Данди, нельзя утешить красивыми словами, держась на почтительном расстоянии.

Именно здесь и лежит фундаментальное различие между судебно-медицинской патолого-анатомией и антропологической патолого-анатомией. Судебная патолого-анатомия устанавливает причину и обстоятельства смерти — конец пути, — в то время как антропологическая патолого-анатомия восстанавливает этот путь, со всеми его обстоятельствами. Наша работа заключается в том, чтобы объединить полученные сведения о жизни человека с его телесными останками. Судебно-медицинская и антропологическая патолого-анатомия выступают тут равноправными партнерами — так сказать, соучастниками.

В Великобритании антропологи — в отличие от судмедэкспертов, — это, как правило, ученые, а не врачи, и поэтому редко обладают достаточными медицинскими познаниями, чтобы определить причину или обстоятельства смерти. Однако, с учетом бурного развития науки, от судмедэкспертов также нельзя ожидать всеобъемлющей экспертизы. Получается, что антропологам отводится важная роль в расследовании серьезных преступлений, где имеются трупы. Антропологи помогают отыскивать зацепки, связанные с личностью жертвы, и могут помочь судмедэкспертам в установлении окончательной причины и обстоятельств смерти. Каждая дисциплина привносит в процесс собственные отличительные методы и навыки.

Например, однажды передо мной и судебным патологоанатомом на столе в морге оказались человеческие останки в стадии сильного разложения. Череп был расколот более чем на сорок перепутанных фрагментов. Моей коллеге, как специалисту-медику, следовало определить причину смерти, и она считала, что это, скорее всего, огнестрельное ранение. Но ей требовалось подтверждение. Окинув взглядом груду осколков белой человеческой кости на сером металлическом столе, она сказала:

— Я даже не могу понять, что это за обломки, не говоря уже о том, чтобы собрать их вместе. Это твоя работа!

Источник

Всё, что осталось. Записки патологоанатома и судебного антрополога

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

Все что остается книга. Смотреть фото Все что остается книга. Смотреть картинку Все что остается книга. Картинка про Все что остается книга. Фото Все что остается книга

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

Отзывы 33

Очень интересная и загадочная, насыщенная удивительными фактами, прочитала на одном дыхании, рекомендую к прочтению, думаю многим понравится

Очень интересная и загадочная, насыщенная удивительными фактами, прочитала на одном дыхании, рекомендую к прочтению, думаю многим понравится

Отличная книга! Я уже купил ее в другом магазине, сейчас читаю. Автор рассказывает о смерти через призму личного опыта – не только как высококвалифицированный эксперт-патологоанатом, но и как человек проводивший в последний путь своих близких людей. Кое-что в книге основано на не очень близкой нам культурной традиции – шотландской – но и это интересно тоже.

Отличная книга! Я уже купил ее в другом магазине, сейчас читаю. Автор рассказывает о смерти через призму личного опыта – не только как высококвалифицированный эксперт-патологоанатом, но и как человек проводивший в последний путь своих близких людей. Кое-что в книге основано на не очень близкой нам культурной традиции – шотландской – но и это интересно тоже.

Интересная книга. Вот только все время чтения не покидало сожаление, что это не у нас, что уважение к мертвым и благодарность к «пациентам» анатомических театров существует где-то ооочень далеко, в другом измерении.

Интересная книга. Вот только все время чтения не покидало сожаление, что это не у нас, что уважение к мертвым и благодарность к «пациентам» анатомических театров существует где-то ооочень далеко, в другом измерении.

Ставлю непривычную для себя пятерку. Книга замечательная. Смесь детектива, философии, истории, культуры и конечно анатомии. Размышления автора о смерти заставляют посмотреть на это немного с другой стороны, менее эмоциональной. Книга, хоть и о смерти, но на самом деле вдохновляет на жизнь, которую надо прожить хорошо до того момента, который неминуемо наступит. И мы на это не в силах повлиять. Зато мы можем повлиять на то, что будет до этой точки невозврата, вот на этом и нужно концентрироваться. Читается легко, некоторые главы невозможно оставить на середине недочитанными. Небольшой минус – есть опечатки и вопросы с пунктуацией, но это камень в огород редакторов.

Ставлю непривычную для себя пятерку. Книга замечательная. Смесь детектива, философии, истории, культуры и конечно анатомии. Размышления автора о смерти заставляют посмотреть на это немного с другой стороны, менее эмоциональной. Книга, хоть и о смерти, но на самом деле вдохновляет на жизнь, которую надо прожить хорошо до того момента, который неминуемо наступит. И мы на это не в силах повлиять. Зато мы можем повлиять на то, что будет до этой точки невозврата, вот на этом и нужно концентрироваться. Читается легко, некоторые главы невозможно оставить на середине недочитанными. Небольшой минус – есть опечатки и вопросы с пунктуацией, но это камень в огород редакторов.

Редко пишу отзывы, но эта книга … Книга не просто интересная, а супер интересная. Настоящий ликбез для людей далеких от судебной антропологии. О вопросах жизни и смерти автор рассуждает очень доступно, профессионально. А о своей работе рассказано очень интересно, понятно и с любовью – настоящий фанат своего дела.

Личность автора вызывает огромное уважение и как человек, и как ученый, как женщина. Огромное спасибо за книгу. Жаль было, когда дочитала.

Редко пишу отзывы, но эта книга … Книга не просто интересная, а супер интересная. Настоящий ликбез для людей далеких от судебной антропологии. О вопросах жизни и смерти автор рассуждает очень доступно, профессионально. А о своей работе рассказано очень интересно, понятно и с любовью – настоящий фанат своего дела.

Личность автора вызывает огромное уважение и как человек, и как ученый, как женщина. Огромное спасибо за книгу. Жаль было, когда дочитала.

Все что остается книга. Смотреть фото Все что остается книга. Смотреть картинку Все что остается книга. Картинка про Все что остается книга. Фото Все что остается книга

Я люблю читать книги подобного рода. Это все равно что смотреть в замочную скважину за чужой жизнью и при этом слышать мысли и рассуждения другого человека. «Записки патологоанатома и судебного антрополога» так подписано на обложки книги, но я бы сказала, что в книге больше связанно именно с антропологией.

Личные истории, профессиональные события и особое отношение автора к смерти и человеческим останкам.

Интересная и увлекательная книга, несмотря на темы поднятые в ней.

Знаете ли вы, какие 4 типа клеток не восстанавливаются?

Задумывались ли вы, как опознают тела по скелету, после катастроф и катаклизмов?

Источник

Всё, что осталось. Записки патологоанатома и судебного антрополога

Скачать книгу

О книге «Всё, что осталось. Записки патологоанатома и судебного антрополога»

Когда человек умирает, что с ним происходит? Что становится с его телом? А если он умирает не от старости, а вследствие каких-то непредсказуемых событий или становится жертвой преступления? Эта книга, написанная судебным антропологом и патологоанатомом, даёт самые чёткие ответы на эти вопросы. Её автор Сью Блэк изучает человеческие останки не только в юридических, но и в научных целях. За годы своей практики она научилась видеть многое, обращать внимание на то, что другие могли бы упустить из виду. Эта книга – одновременно научно-популярное издание, воспоминания и размышления о смерти.

Сью Блэк пишет просто, но при этом ей удаётся рассказывать о сложных вещах. Читатели смогут получить представление о работе судмедэксперта, узнают, как по скелету человека можно определить его пол, возраст и даже внешность. Здесь есть рассказы о преступлениях, загадках и находках. Есть медицинские подробности, о которых автор пишет достаточно отстранённо, но не цинично. Однако впечатлительным людям стоит подготовиться к чтению этой книги.

Произведение было опубликовано в 2018 году издательством АСТ. Книга входит в серию «Спасая жизнь. Истории от первого лица». На нашем сайте можно скачать книгу «Всё, что осталось. Записки патологоанатома и судебного антрополога» в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 4.38 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

Источник

Все что остается книга. Смотреть фото Все что остается книга. Смотреть картинку Все что остается книга. Картинка про Все что остается книга. Фото Все что остается книга

В субботу, в последний день августа, я приступила к работе еще до зари. Поэтому я не видела, как легкий утренний туман исчез с травы, и небо снова засияло яркой лазурью.

Все утро на столах из нержавеющей стали лежали тела, а окон в морге не было.

Уик-энд накануне праздника День труда ознаменовался в городе Ричмонде залпом заревой пушки и грохотом автомобильных катастроф.

Было уже два часа дня, когда я наконец добралась до Вест-Энда. Открыв дверь своего дома, я услышала, как Берта мыла шваброй полы на кухне. Она делала уборку в доме каждую субботу и, согласно полученным накануне указаниям, не обращала внимания на звонивший телефон.

— Меня нет дома, — громко предупредила я, открывая холодильник.

Прервав свое занятие, Берта сказала:

— Он звонил минуту назад и еще за несколько минут перед этим. Один и тот же человек.

— Никого нет дома, — повторила я.

— Как скажете, доктор Кей. — И она снова принялась орудовать шваброй.

Стараясь не замечать механического голоса автоответчика, назойливо вторгающегося в тишину залитой солнцем кухни, я принялась за ганноверские томаты, которые считала весьма подходящим для лета продуктом. Я начала запасаться ими еще до начала осени. Теперь в холодильнике оставалось только три помидора, а куда же делся куриный салат?

За телеметрическим сигналом последовал знакомый мужской голос:

— Доктор, это звонит Марино…

«О Господи», — подумала я, захлопывая ногой дверь холодильника. Следователь по раскрытию убийств в городе Ричмонде Тит Марино начиная с полуночи находился на улице, и я только что виделась с ним в морге, где по его просьбе извлекала пули из тела убитого. Уверенная в том, что Марино уже на полпути к озеру Гастон, где он собирался порыбачить в оставшиеся у него свободные часы, я намеревалась поработать в саду возле моего дома.

— Я пытался застать тебя дома, а сейчас уже нет времени и надо отправляться. Постарайся найти меня по телефонному справочнику.

По голосу Марино было ясно, что дело не терпит отлагательств, и я схватила телефонную трубку.

— Это ты или твой проклятый автоответчик?

— Догадайся, — съязвила я.

— Плохие новости. Они нашли еще одну брошенную машину в Нью-Кенте, к западу от 64-й остановки зоны отдыха. Со мной только что разговаривал Бентон.

— Еще одна пара? — перебила его я, мгновенно позабыв о своих планах на день.

— Фред Чини, белый, девятнадцать лет. Дебора Харви, белая девушка того же возраста. В последний раз их видели прошлым вечером в восемь часов в Ричмонде, когда они отъезжали от дома Харви в направлении местечка Спиндрифт.

— А автомобиль нашли на западе? — спросила я, зная о том, что расположенное в штате Северная Каролина местечко Спиндрифт находится в трех с половиной часах езды от Ричмонда.

— Да. Похоже, что они возвращались обратно в город. Полицейский обнаружил джип марки «чироки» примерно час назад. А молодых людей там не было.

— Сейчас выезжаю, — ответила я.

Все это время Берта продолжала мыть полы, но я знала, что она понимала смысл каждого сказанного мною слова.

— Я уйду сразу, как закончу уборку, — уверила она меня. — Закрою дверь на ключ и установлю сигнализацию. Так что не волнуйтесь, доктор Кей.

Испытывая внутреннее волнение, я, схватив сумку, поспешила к машине.

Было найдено уже четыре убитых пары. Сначала они исчезали, а затем их трупы находили в радиусе пятидесяти миль от Вильямсбурга.

Причины криминальных случаев, которые пресса окрестила «убийствами парочек», никто не мог объяснить. Никто не мог найти какой-либо заслуживающей доверия версии или ключа к разгадке убийств. Федеральное бюро расследований при содействии Программы изучения случаев насильственных убийств (ВИКАП) передало сведения Национальной базы данных в компьютер с искусственным интеллектом, который мог установить связь между пропавшими без вести людьми и найденными неопознанными телами, фигурирующими в серии убийств. После того как более чем два года назад была найдена мертвой первая пара молодых людей, на пот мощь пригласили местную команду ВИКАПа, включая специального агента ФБР Бентона Уэсли и ветерана по раскрытию убийств в Ричмонде следователя Пита Марино. Вскоре исчезла еще одна пара, а следом за ней — еще две. В каждом случае к моменту, пока сведения об очередном убийстве доходили до ВИКАПа, а Информационный центр по расследованию преступлений в стране только начинал телеграфировать подробности дела и описание внешности пропавших людей во все департаменты Америки, тела убитых подростков уже разлагались на территории какого-нибудь лесного массива.

Выключив радио, я проехала мимо пункта сбора дорожной пошлины и вновь нажала на газ, держа курс на Восточную улицу, 1-64. Снова и снова в моем сознании всплывали образы и звучали голоса, вспоминались кости и сгнившая одежда, засыпанная листьями, красивые, улыбающиеся лица пропавших подростков на газетных снимках и голоса растерянных, измученных родственников, отвечающих репортерам телевидения и донимающих меня звонками.

— Приношу свои глубокие соболезнования по поводу случившегося несчастья с вашей дочерью.

— Пожалуйста, расскажите, как умерла моя девочка. Ради всего святого, она не очень страдала?

— Причина ее смерти пока нами не установлена, миссис Беннет. Сейчас я еще не располагаю подробной информацией…

— Что значит «вами пока не установлена»?!

— От него остались одни кости, мистер Мартин. А при отсутствии мягкой ткани невозможно определить тяжесть ранений.

— Я не желаю слушать эту медицинскую белиберду. Я хочу лишь знать, что является причиной смерти моего сына. Полиция спрашивает, не употреблял ли он наркотики. Я в жизни не видел своего сына пьяным, не говоря уже о наркотиках! Вы слышите меня, мадам? Он умер, а из него хотят сделать какого-то панка…

Главный врач судебно-медицинской экспертизы сбит с толку: доктор Кей Скарпетта не может установить причину смерти.

— Не может установить.

Опять не найден ключ к разгадке смерти восьми молодых людей.

Это было ужасно. Беспрецедентный для меня случай! Ни один патологоанатом не смог бы определить причину смерти, но никогда еще в моей практике не встречалось столько одинаковых, связанных между собой, убийств.

Я откинула брезентовый верх автомобиля: стояла замечательная погода, и настроение мое немного улучшилось. Температура приближалась к пятидесяти по Фаренгейту. Наступала осень. Только осенью и весной я не скучала по Майами. В летний сезон в Ричмонде было так же жарко, только океанский бриз не наполнял воздух прохладой. Влажность становилась чрезвычайно повышенной, но и зимой я чувствовала себя не лучше, так как не любила холодов. Весна и осень действовали на меня опьяняюще, и мне не приходилось подбадривать себя с помощью спиртного, как зимой и летом.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *