на стене висела сабля

На стене висела сабля

— Нет, Галю; у Бога есть длинная лестница от неба до самой земли. Ее становят перед светлым воскресением святые архангелы; и как только Бог ступит на первую ступень, все нечистые духи полетят стремглав и кучами попадают в пекло, и оттого на Христов праздник ни одного злого духа не бывает на земле.

— Как тихо колышется вода, будто дитя в люльке! — продолжала Ганна, указывая на пруд, угрюмо обставленный темным кленовым лесом и оплакиваемый вербами, потопившими в нем жалобные свои ветви. Как бессильный старец, держал он в холодных объятиях своих далекое, темное небо, обсыпая ледяными поцелуями огненные звезды, которые тускло реяли среди теплого ночного воздуха, как бы предчувствуя скорое появление блистательного царя ночи. Возле леса, на горе, дремал с закрытыми ставнями старый деревянный дом; мох и дикая трава покрывали его крышу; кудрявые яблони разрослись перед его окнами; лес, обнимая своею тенью, бросал на него дикую мрачность; ореховая роща стлалась у подножия его и скатывалась к пруду.

— Я помню, будто сквозь сон, — сказала Ганна, не спуская глаз с него, — давно, давно, когда я еще была маленькою и жила у матери, что-то страшное рассказывали про дом этот. Левко, ты, верно, знаешь, расскажи.

— Бог с ним, моя красавица! Мало ли чего не расскажут бабы и народ глупой. Ты себя только потревожишь, станешь бояться и не заснется тебе покойно.

— Расскажи, расскажи, милой, чернобровой парубок! — говорила она, прижимаясь лицом своим к щеке его и обнимая его. — Нет! ты, видно, не любишь меня, у тебя есть другая девушка. Я не буду бояться; я буду спокойно спать ночь. Теперь-то не засну, если не расскажешь. Я стану мучиться, да думать… Расскажи, Левко.

— Видно, правду говорят люди, что у девушек сидит черт, подстрекающий их любопытство. Ну, слушай. Давно, мое серденько, жил в этом доме сотник. У сотника была дочка, ясная панночка, белая как снег, как твое личико. Сотникова жена давно уже умерла; задумал сотник жениться на другой. «Будешь ли ты меня нежить по-старому, батьку, когда возьмешь другую жену?» — «Буду, моя дочка; еще крепче прежнего стану прижимать тебя к сердцу! Буду, моя дочка; еще ярче стану дарить серьги и монисты!» — Привез сотник молодую жену в новый дом свой. Хороша была молодая жена. Румяна и бела собою была молодая жена; только так страшно взглянула на свою падчерицу, что та вскрикнула, ее увидевши, и хоть бы слово во весь день сказала суровая мачеха. Настала ночь: ушел сотник с молодою женой в свою опочивальню; заперлась и белая панночка в своей светлице. Горько сделалось ей; стала плакать. Глядит, страшная черная кошка крадется к ней; шерсть на ней горит, и железные когти стучат по полу. В испуге вскочила она на лавку: кошка за нею. Перепрыгнула на лежанку: кошка и туда, и вдруг бросилась к ней на шею и душит ее. С криком оторвавши от себя, кинула на пол; опять крадется страшная кошка. Тоска ее взяла. На стене висела отцовская сабля. Схватила ее и бряк по полу — лапа с железными когтями отскочила, и кошка с визгом пропала в темном углу. Целый день не выходила из светлицы своей молодая жена; на третий день вышла с перевязанною рукой. Угадала бедная панночка, что мачеха ее ведьма и что она ей перерубила руку. На четвертый день приказал сотник своей дочке носить воду, мести хату, как простой мужичке, и не показываться в панские покои. Тяжело было бедняжке; да нечего делать: стала выполнять отцовскую волю. На пятый день выгнал сотник свою дочку босую из дому и куска хлеба не дал на дорогу. Тогда только зарыдала панночка, закрывши руками белое лицо свое: «Погубил ты, батьку, родную дочку свою! Погубила ведьма грешную душу твою! Прости тебя Бог; а мне, несчастной, видно, не велит Он жить на белом свете. » И вон, видишь ли ты… — Тут оборотился Левко к Ганне, указывая пальцем на дом. — Гляди сюда: вон, подалее от дома, самый высокий берег! С этого берега кинулась панночка в воду, и с той поры не стало ее на свете…

— А ведьма? — боязливо прервала Ганна, устремив на него прослезившиеся очи.

— Ведьма? Старухи выдумали, что с той поры все утопленницы выходили, в лунную ночь, в панский сад греться на месяце; и сотникова дочка сделалась над ними главною. В одну ночь увидела она мачеху свою возле пруда, напала на нее и с криком утащила в воду. Но ведьма и тут нашлась: оборотилась под водою в одну из утопленниц и через то ушла от плети из зеленого тростника, которою хотели ее бить утопленницы. Верь бабам! Рассказывают еще, что панночка собирает всякую ночь утопленниц и заглядывает поодиночке каждой в лицо, стараясь узнать, которая из них ведьма; но до сих пор не узнала. И если попадется из людей кто, тотчас заставляет его угадывать, не то грозит утопить в воде. Вот, моя Галю, как рассказывают старые люди. Теперешний пан хочет строить на том месте винницу и прислал нарочно для того сюда винокура… Но я слышу говор. Это наши возвращаются с песен. Прощай, Галю! Спи спокойно; да не думай об этих бабьих выдумках! — Сказавши это, он обнял ее крепче, поцеловал и ушел.

Источник

На стене висела сабля

Пока он спал, жена разбила молотком компас, согнула об колено саблю, выбросила с
балкона рюкзак, исполосовала ножом ботфорты, облила кислотой камзол
— и только после этого нырнула под одеяло и прижалась щекой к его плечу. Жить ей
оставалось не более часа.

На вступительном экзамене по математике в военную академию Василий Иванович
получил задание: член на многочлен разделить. И вот он плачет, а саблю точит!

— Каждый раз, когда я смотрю на дедушкину саблю, меня охватывает желание
воевать.
— Да?
— Но когда я смотрю на его деревянную ногу, это желание быстро остывает.

На вступительном экзамене по математике в военную академию Василий
Иванович получил задание: член на многочлен разделить. И вот он плачет, а
саблю точит!

— Каждый раз, когда я смотрю на дедушкину саблю, меня охватывает
желание воевать.
— Да?
— Но когда я смотрю на его деревянную ногу, это желание быстро
остывает.

Княгиня пригласила гусар во главе с полковником на день рожде-
ния. Подходит к столу, на котором стоит торт и расставляет свеч-
ки. Места не хватает и она говорит: «Куда бы мне еще эту свечку
вставить?». Полковник выхватывает саблю и орет: «Гусар-р-ры!
МАЛЧАТЬ!»

Английский лорд возвращается домой и застает жену в постели с любовником. Он тихо выходит из комнаты, зовет слугу и говорит ему:
— Джон, принесите, пожалуйста, мою саблю.
Джон приносит саблю, лорд входит с ней в спальню, через несколько секунд выходит оттуда, вытирая с сабли кровь платком, и говорит слуге:
— Джон, принесите, пожалуйста, пластырь для джентльмена и штопор для леди.

Простой рязанский парень полюбил горную девушку. Ну бывает. решили
женихацца. Она грит: ты не обрезанный, а по моей религии тебе должны
сделать обрезание у меня в ауле.
Не вопрос, грит парень, поехали в аул.
Не.. в аул не проехать. надо пешком. две недели.

Ну, парень выкладывает здоровенный енг на стол. Стол аж хрустит. Папаша
робко подходит, пытаецца засунуть себе в рот, но не пролезает. И так и
сяк, но диаметр входного отверстия явно не соответствует прибору парня.
Опять траур, опять вздохи, опять слезы. Че делать?
И вновь выходит на арену старейшина и грит: Есть еще один способ, чтобы
все обычаи были соблюдены. Самый старый человек аула должен отрезать
кожицу своей саблей.

Короче приводят деда, седого как старец Фура, и, видимо, видавшего
Крещение Руси и Куликовскую Битву. Он подходит к парню, у которого член
на пеньке, мееедлено достает трясущимися руками ржавую саблю из ножен.
Медлено замахивается, мелко тряся рукой и тут истошный крик невесты:

Порвите отцу рот.
/Morant

Людовику XV пришла в голову забавная мысль использовать для
дипломатических интриг поразительное умение «маленького д’Эона»
переодеваться в женские наряды.

Под именем «девицы де Бомон» он приехал в Россию, и был представлен
императрице в женском платье. Завоевав расположение Елизаветы Петровны,
«девица де Бомон» остается жить во дворце и даже читает вслух
французские романы для страдающей от бессонницы императрицы. Чувствуя
благосклонное отношение Елизаветы Петровны, «девица де Бомон»
признается: под женским платьем скрывается тайный посланец короля
Людовика! Романтическое приключение забавляет императрицу Елизавету, и
она знакомится с секретными письмами, которые были извлечены из корсета
предприимчивой «девицы». И вскоре с обнадеживающим ответом, написанным
Елизаветой Петровной королю Франции, д’Эон спешно возвращается во
Францию. Отважные приключения «маленького шевалье» позволили
восстановить дипломатические отношения с Францией.

Вернувшись во Францию, д’Эон стал знаменит: король жалует ему патент на
звание капитана драгун, звание кавалера ордена святого Людовика, Д’Эон
выезжает в Англию — он назначен послом, и полномочным министром. Шевалье
участвует во множестве внешнеполитических интриг.

Однако руководители дипломатической службы Франции знали, что д’Эон
сохранил важные документы, скрывая их и от англичан, и от французских
дипломатов. Французские политики, хотели располагать возможно большей
информацией. Допускать д’Эона во Францию опасно, оставлять в Англии с
документами рискованно. Д’Эона следовало обезвредить: отнять секретные
бумаги, превратить в потешную маску. Вероятно, и сам Д’Эон решил, что
женское платье и чепчик с лентами удобнее сырого каземата. Так была
заключена знаменитая сделка, результатом которой стали следующие
условия: д’Эон получал солидные гарантии, пенсию и определенную сумму
для «покупки женских платьев», а также разрешение короля сохранить
драгунский мундир и саблю «как предметы, принадлежащие любимому
существу, которого не стало». Д’Эон вручил Бомарше ящик с секретными
документами и облачился в женское платье. Через несколько лет д’Эону
было разрешено появиться во Франции.

Стареющий шевалье затянул на груди корсет, пристегнул к поясу
обручи–фижмы, наложил на каркас юбку из тяжелой ткани, обул атласные
туфли с высоким каблуком и прожил в таком виде остаток жизни.
Скончался д’Эон 10 мая 1810 года. Заинтригованные врачи осмотрели его
тело. Под женскими юбками д’Эон остался настоящим драгунским капитаном.

Шевалье д’Эон прожил восемьдесят два года, из которых 48 лет считался
мужчиной, а 34 — женщиной.

История из истории

«Хотели как лучше, а получилось как всегда…»
(В.Черномырдин)

В связи с небывалым урожаем грибов, проявил интерес к «тихой охоте». Происходило это примерно так.

Навязался в гости на дачу к бывалому грибнику.
Точнее не навязался, а воспользовался неоднократными приглашениями: «Приезжай в любое время! бери с собой корзину. Да побольше!»

Распив с бывалым бутылку водки под консервированные китайские опенки, поехал на электричке домой. Сыроежку и зонтик выбросил по дороге. Свинушки ликвидировала жена.

Отъехав 20 км от мкад, за 4 часа топота копытами по лесу собрал 5 подберезовиков, мильон сыроежек и столько же клещей. Еще 45 белых, лизнув для профилактики от «сатанизма», купил у бабушек на обратном пути,
а сыроежки, на всякий случай, выбросил.
Дома, по случаю полусотни белых, получил респект и прочую уважуху со сдуванием пыли.
Вел себя с ленцой и вызывающе. Ходил гоголем, требуя усердия при ловле клещей.
Напиток водка, охладившись, призывно потел и великолепно сочетался с белыми.

ВЫХОД ПЯТЫЙ, ПРОЕКТИРУЕМЫЙ

Бывалый задумался и нахмурил лоб.

Осознав, что реванш за издевательства по поводу компаса и карты состоялся, я, стараясь преждевременно не впасть в истерику, предложил бывалому лисичек под водку. Он не возражал.

Источник

На стене висела сабля

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабля

Это где, в театре на сцене, или дома?

Впрочем, и там и там, обязательно выстрелит (рубанет). Причем, ночью, когда все спать будут. Так жахнет, что с кроватей все попадают. 🙂

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабля

это из серии Мерфи :):):)

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабля

Ладно, давайте конкретизируем ситуацию:

бытовая ссора с женой, тестем, другом, соседом. да еще и по пьяни. вот не было бы шашки, не рубанул бы, так по морде дал, а висит шашка, сразу за нее хватаешься.

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабля

Klopopryg, это из Станиславского. Имеется в виду, «если в пьесе в начале что-то упомянуто, то это должно в дальнейшем играть роль в развитии сценария»..

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабля

Давно это было, а память осталась. 🚬

Так что, я и говорю, обязательно выстрелит (рубанет). 🙂

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабля

Так что, я и говорю, обязательно выстрелит (рубанет)

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабля

Klopopryg, Рома, главное серп на стену не вешай. 😉

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабля

Источник

Значение слова «срублено»

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабля

Делаем Карту слов лучше вместе

на стене висела сабля. Смотреть фото на стене висела сабля. Смотреть картинку на стене висела сабля. Картинка про на стене висела сабля. Фото на стене висела сабляПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова безличность (существительное):

Предложения со словом «срублено&raquo

Цитаты из русской классики со словом «срублено»

Отправить комментарий

Предложения со словом «срублено&raquo

На стене висела сабля, подарок японского посла, та самая, которой срублено при испытании три человеческих головы.

Мало того, что дерево должно быть подходящей выдержки, так оно ещё и должно быть срублено в лесах той местности, где производят напиток.

Можно отколупнуть от него щепку и установить, что дерево, из которого он был изготовлен, срублено 4 500 ±300 лет назад.

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Майская ночь, или Утопленница (Гоголь)/I

Звонкая песня лилась рекою по улицам села***. Было то время, когда, утомленные дневными трудами и заботами, парубки и девушки шумно собирались в кружок, в блеске чистого вечера, выливать свое веселье в звуки, всегда неразлучные с уныньем. И вечер, вечно задумавшийся, мечтательно обнимал синее небо, преобращая все в неопределенность и даль. Уже и сумерки; а песни все не утихали. С бандурою в руках пробирался ускользнувший от песельников молодой козак Левко, сын сельского головы. На козаке решетиловская шапка. Козак идет по улице, бренчит рукою по струнам и подтанцывает. Вот он тихо остановился перед дверью хаты, уставленной невысокими вишневыми деревьями. Чья же это хата? Чья это дверь? Немного помолчавши, заиграл он и запел:

«Нет, видно, крепко заснула моя ясноокая красавица! — сказал козак, окончивши песню и приближась к окну. — Галю, Галю! ты спишь, или не хочешь ко мне выйти? Ты боишься, верно, чтобы нас кто не увидел, или не хочешь, может быть, показать белое личико на холод! Не бойся: никого нет. Вечер тепел. Но если бы и показался кто, я прикрою тебя свиткою, обмотаю своим поясом, закрою руками тебя — и никто нас не увидит. Но если бы и повеяло холодом, я прижму тебя поближе к сердцу, отогрею поцелуями, надену шапку свою на твои беленькие ножки. Сердце мое, рыбка моя, ожерелье! выгляни на миг. Просунь сквозь окошечко хоть белую ручку свою… Нет, ты не спишь, гордая дивчина! — проговорил он громче и таким голосом, каким выражает себя устыдившийся мгновенного унижения. — Тебе любо издеваться надо мною; прощай!» Тут он отворотился, насунул набекрень свою шапку и гордо отошел от окошка, тихо перебирая струны бандуры. Деревянная ручка у двери в это время завертелась: дверь распахнулась со скрыпом, и девушка на поре семнадцатой весны, обвитая сумерками, робко оглядываясь и не выпуская деревянной ручки, переступила через порог. В полуясном мраке горели приветно, будто звездочки, ясные очи; блистало красное коралловое монисто, и от орлиных очей парубка не могла укрыться даже краска, стыдливо вспыхнувшая на щеках ее. «Какой же ты нетерпеливой, — говорила она ему вполголоса. — Уже и рассердился! Зачем выбрал ты такое время: толпа народу шатается то и дело по улицам… Я вся дрожу…»

— О, не дрожи, моя красная калиночка! Прижмись ко мне покрепче! — говорил парубок, обнимая ее, отбросив бандуру, висевшую на длинном ремне у него на шее, и садясь вместе с нею у дверей хаты. — Ты знаешь, что мне и часу не видать тебя горько.

— Знаешь ли, что я думаю, — прервала девушка, задумчиво потопив в него свои очи. — Мне все что-то будто на ухо шепчет, что вперед нам не видаться так часто. Недобрые у вас люди: девушки все глядят так завистливо, а парубки… Я примечаю даже, что мать моя с недавней поры стала суровее приглядывать за мною. Признаюсь, мне веселее у чужих было. — Какое-то движение тоски выразилось на лице ее при последних словах.

— Два месяца только в стороне родной и уже соскучилась! Может, и я надоел тебе?

— О, ты мне не надоел, — молвила она, усмехнувшись. — Я тебя люблю, чернобровый козак! За то люблю, что у тебя карие очи, и как поглядишь ты ими — у меня как будто на душе усмехается: и весело, и хорошо ей; что приветливо моргаешь ты черным усом своим; что ты идешь по улице, поешь и играешь на бандуре, и любо слушать тебя.

— О, моя Галя! — вскрикнул парубок, целуя и прижимая ее сильнее к груди своей.

— Постой! полно, Левко! Скажи наперед, говорил ли ты с отцом своим?

— Что? — сказал он, будто проснувшись. — Да, что я хочу жениться, а ты выйти за меня замуж — говорил. — Но как-то унывно зазвучало в устах его это слово: говорил.

— Что станешь делать с ним? Притворился старый хрен, по своему обыкновению, глухим: ничего не слышит и еще бранит, что шатаюсь Бог знает где и повесничаю с хлопцами по улицам. Но не тужи, моя Галю! Вот тебе слово козацкое, что уломаю его.

— Да тебе только стоит, Левко, слово сказать — и все будет по-твоему. Я знаю это по себе: иной раз не послушала бы тебя, а скажешь слово — и невольно делаю, что тебе хочется. Посмотри, посмотри! — продолжала она, положив голову на плечо ему и подняв глаза вверх, где необъятно синело теплое украинское небо, завешенное снизу кудрявыми ветвями стоявших перед ними вишен. — Посмотри: вон-вон далеко мелькнули звездочки: одна, другая, третия, четвертая, пятая… Не правда ли, ведь это ангелы Божии поотворяли окошечки своих светлых домиков на небе и глядят на нас? Да, Левко? Ведь это они глядят на нашу землю? Что, если бы у людей были крылья, как у птиц, — туда бы полететь, высоко, высоко… Ух, страшно! Ни один дуб у нас не достанет до неба. А говорят, однако же, есть где-то, в какой-то далекой земле, такое дерево, которое шумит вершиною в самом небе, и Бог сходит по нем на землю ночью перед светлым праздником.

— Нет, Галю; у Бога есть длинная лестница от неба до самой земли. Ее становят перед светлым воскресением святые архангелы; и как только Бог ступит на первую ступень, все нечистые духи полетят стремглав и кучами попадают в пекло, и оттого на Христов праздник ни одного злого духа не бывает на земле.

— Как тихо колышется вода, будто дитя в люльке! — продолжала Ганна, указывая на пруд, угрюмо обставленный темным кленовым лесом и оплакиваемый вербами, потопившими в нем жалобные свои ветви. Как бессильный старец, держал он в холодных объятиях своих далекое, темное небо, обсыпая ледяными поцелуями огненные звезды, которые тускло реяли среди теплого ночного воздуха, как бы предчувствуя скорое появление блистательного царя ночи. Возле леса, на горе, дремал с закрытыми ставнями старый деревянный дом; мох и дикая трава покрывали его крышу; кудрявые яблони разрослись перед его окнами; лес, обнимая своею тенью, бросал на него дикую мрачность; ореховая роща стлалась у подножия его и скатывалась к пруду.

— Я помню, будто сквозь сон, — сказала Ганна, не спуская глаз с него, — давно, давно, когда я еще была маленькою и жила у матери, что-то страшное рассказывали про дом этот. Левко, ты, верно, знаешь, расскажи.

— Бог с ним, моя красавица! Мало ли чего не расскажут бабы и народ глупой. Ты себя только потревожишь, станешь бояться и не заснется тебе покойно.

— Расскажи, расскажи, милой, чернобровой парубок! — говорила она, прижимаясь лицом своим к щеке его и обнимая его. — Нет! ты, видно, не любишь меня, у тебя есть другая девушка. Я не буду бояться; я буду спокойно спать ночь. Теперь-то не засну, если не расскажешь. Я стану мучиться, да думать… Расскажи, Левко.

— Видно, правду говорят люди, что у девушек сидит черт, подстрекающий их любопытство. Ну, слушай. Давно, мое серденько, жил в этом доме сотник. У сотника была дочка, ясная панночка, белая как снег, как твое личико. Сотникова жена давно уже умерла; задумал сотник жениться на другой. «Будешь ли ты меня нежить по-старому, батьку, когда возьмешь другую жену?» — «Буду, моя дочка; еще крепче прежнего стану прижимать тебя к сердцу! Буду, моя дочка; еще ярче стану дарить серьги и монисты!» — Привез сотник молодую жену в новый дом свой. Хороша была молодая жена. Румяна и бела собою была молодая жена; только так страшно взглянула на свою падчерицу, что та вскрикнула, ее увидевши, и хоть бы слово во весь день сказала суровая мачеха. Настала ночь: ушел сотник с молодою женой в свою опочивальню; заперлась и белая панночка в своей светлице. Горько сделалось ей; стала плакать. Глядит, страшная черная кошка крадется к ней; шерсть на ней горит, и железные когти стучат по полу. В испуге вскочила она на лавку: кошка за нею. Перепрыгнула на лежанку: кошка и туда, и вдруг бросилась к ней на шею и душит ее. С криком оторвавши от себя, кинула на пол; опять крадется страшная кошка. Тоска ее взяла. На стене висела отцовская сабля. Схватила ее и бряк по полу — лапа с железными когтями отскочила, и кошка с визгом пропала в темном углу. Целый день не выходила из светлицы своей молодая жена; на третий день вышла с перевязанною рукой. Угадала бедная панночка, что мачеха ее ведьма и что она ей перерубила руку. На четвертый день приказал сотник своей дочке носить воду, мести хату, как простой мужичке, и не показываться в панские покои. Тяжело было бедняжке; да нечего делать: стала выполнять отцовскую волю. На пятый день выгнал сотник свою дочку босую из дому и куска хлеба не дал на дорогу. Тогда только зарыдала панночка, закрывши руками белое лицо свое: «Погубил ты, батьку, родную дочку свою! Погубила ведьма грешную душу твою! Прости тебя Бог; а мне, несчастной, видно, не велит Он жить на белом свете. » И вон, видишь ли ты… — Тут оборотился Левко к Ганне, указывая пальцем на дом. — Гляди сюда: вон, подалее от дома, самый высокий берег! С этого берега кинулась панночка в воду, и с той поры не стало ее на свете…

— А ведьма? — боязливо прервала Ганна, устремив на него прослезившиеся очи.

— Ведьма? Старухи выдумали, что с той поры все утопленницы выходили, в лунную ночь, в панский сад греться на месяце; и сотникова дочка сделалась над ними главною. В одну ночь увидела она мачеху свою возле пруда, напала на нее и с криком утащила в воду. Но ведьма и тут нашлась: оборотилась под водою в одну из утопленниц и через то ушла от плети из зеленого тростника, которою хотели ее бить утопленницы. Верь бабам! Рассказывают еще, что панночка собирает всякую ночь утопленниц и заглядывает поодиночке каждой в лицо, стараясь узнать, которая из них ведьма; но до сих пор не узнала. И если попадется из людей кто, тотчас заставляет его угадывать, не то грозит утопить в воде. Вот, моя Галю, как рассказывают старые люди. Теперешний пан хочет строить на том месте винницу и прислал нарочно для того сюда винокура… Но я слышу говор. Это наши возвращаются с песен. Прощай, Галю! Спи спокойно; да не думай об этих бабьих выдумках! — Сказавши это, он обнял ее крепче, поцеловал и ушел.

— Прощай, Левко! — говорила Ганна, задумчиво вперив очи на темный лес.

Огромный огненный месяц величественно стал в это время вырезываться из земли. Еще половина его была под землею; а уже весь мир исполнился какого-то торжественного света. Пруд тронулся искрами. Тень от деревьев ясно стала отделяться на темной зелени. «Прощай, Ганна!» — раздались позади ее слова, сопровождаемые поцелуем. «Ты воротился!» — сказала она, оглянувшись; но, увидев перед собою незнакомого парубка, отвернулась в сторону. «Прощай, Ганна!» — раздалось снова, и снова поцеловал ее кто-то в щеку. «Вот принесла нелегкая и другого!» — проговорила она с сердцем. «Прощай, милая Ганна!» — «Еще и третий!» — «Прощай! прощай! прощай, Ганна!» — и поцелуи засыпали ее со всех сторон. «Да тут их целая ватага!» — кричала Ганна, вырываясь из толпы парубков, наперерыв спешивших обнимать ее. — «Как им не надоест беспрестанно целоваться! Скоро, ей-богу, нельзя будет показаться на улице!» Вслед за сими словами дверь захлопнулась, и только слышно было, как с визгом задвинулся железный засов.

Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Общественное достояние Общественное достояние false false

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *