на поле куликовом кантата
На поле куликовом кантата
«На поле Куликовом» имеет определение симфония-кантата. В ней органично соединились принципы кантатно-ораториального жанра со свойственным симфонической драматургии конфликтным сопоставлением тем, их интонационным развитием. Хоровые эпизоды чередуются с сольными. Образы симфонии-кантаты — эпические, лирические и лирико-драматические — объединены общностью выразительных средств и драматургии. Шапорин использует систему лейтмотивов, причем татары характеризуются темами преимущественно инструментального характера и речитативно-декламационной мелодикой, тогда как для русских использована широко распевная мелодика, часто народного склада, с элементами подголосочной полифонии.
Среди наиболее ярких эпизодов кантаты — пролог с большим монологом Дмитрия Донского «О, Русь моя! Жена моя! До боли нам ясен долгий путь», в котором героический порыв сочетается с глубиной и искренностью чувства. Каватина Невесты «Я живу в отдаленном скиту», составляющая 2-ю часть, — портретная лирическая зарисовка. Она отличается мягкостью, строгой красотой мелодической линии, прозрачно оркестрованным аккомпанементом, помогающим создать пленительный образ девушки. Шапориным использована характерная для русской народной песенности ладовая переменность, создающая тонкую «игру» светотени и эмоциональных оттенков. В средней части каватины прорываются драматизм, страстность чувства, выраженные более широким диапазоном мелодии, насыщенной фактурой, активным тональным движением. Баллада Витязя «Опять с вековою тоскою пригнулись к земле ковыли», составляющая 4-ю часть кантаты, — одна из самых динамичных. Она развивается от скорбных раздумий о судьбе родины до героического пафоса, и построена в форме вокально-симфонических вариаций, в которых тема, поначалу сурово-сдержанная, постепенно обогащается, приобретает то лирические, то эпические, то ярко героические черты. Драматургический центр произведения — 5-я часть с хором татар «Идут века. Бежит река. Земля тяжка, черна. Пусты поля», с тяжкими мощными звучаниями оркестра, изломанной мелодикой, изобилующей альтерированными интервалами. Заключительный хор с четырьмя солистами в эпилоге — торжественный апофеоз.
На поле куликовом кантата
Состав исполнитатей: Дмитрий Донской (баритон), Невеста (сопрано), Витязь (тенор), Мать (на Руси) (сопрано), смешанный хор, оркестр.
История создания
С юных лет любивший русскую поэзию, Шапорин особенно трепетно относился к творчеству Блока (1880—1921) — кумира молодежи первых двух десятилетий XX века. Живший в то время в Петрограде, Шапорин посещал все вечера, на которых читал Блок. В 1918 году судьба столкнула 20-летнего Шапорина с Блоком непосредственно: поэт стал председателем Директории только что открытого Большого драматического театра, а Шапорина назначили его музыкальным руководителем. «Все с Блоком запросто разговаривали, а я считал себя недостойным быть сопричастным этим разговорам», — вспоминал композитор, старавшийся искусственно отдалиться от глубоко почитаемого поэта.
В это время Шапорин был частым гостем в семье инженера-строителя Н. С. Крутикова. Страстный любитель и знаток литературы и искусства, вместе с сестрой, талантливой художницей, Крутиков был центром кружка, на вечерах которого исполнялись только что написанные музыкальные произведения, читались новые стихи, показывались новые живописные полотна. На одном из таких вечеров Крутиков высказал мысль о том, что стоило бы написать музыку на цикл стихов Блока «На поле Куликовом» (1908), входящих в большой цикл «Родина» (1907—1916). Шапорин, глубоко интересовавшийся русской историей и любивший творчество Блока, проникся этой идеей. Вновь и вновь перечитывал он стихи любимого поэта, стремился представить музыкальное воплощение великой битвы за освобождение Руси 8 сентября 1380 года.
Весной 1919 года, убедившись, что не все стихи одинаково естественно ложились на музыку, Шапорин попросил Блока о встрече. В июне он пришел в дом на Пряжке. «. Меня встретил сам поэт. Взяв за руку, он повел меня в кабинет и усадил на диван. В лучах яркого солнца, которые падали через стекла больших окон на Блока, он показался мне пронзительно, нечеловечески красивым. Смущаясь и заикаясь я начал излагать суть дела: что давно уже задумал написать сочинение на цикл его стихов «На поле Куликовом», что я примеривался к нему уже много раз, но никак не мог начать писать, так как чувствовал, что здесь не хватает некоторых нужных мне моментов. Заранее подготовившись к встрече, я стал читать одно из его стихотворений «Я живу в отдаленном скиту». Закончив чтение, я высказал поэту свое суждение о том, что первая строфа стихотворения —
Я живу в отдаленном скиту.
В дни, когда опадают листы,
Выхожу — и стою на мосту,
И смотрю на речные цветы, —
мне очень нравигся, но последующих строф я не понимаю, и мне хотелось бы просить его переделать их, дописав о том, как «невеста ждет жениха». Так как в моем сознании представление о будущем сочинении уже в большой мере сложилось, то я позволил себе высказать поэту совершенно конкретные пожелания. Очень внимательно выслушав меня, Блок спросил, о чем еще я хотел бы его просить. Я попросил написать хор татар, причем предложил ему определенный, необходимый мне метр, и поэт отметил это на томике стихов. Беседа наша, благодаря Блоку, быстро приняла очень хороший и верный тон, и мы условились, что он напишет новые стихи, руководствуясь моими пожеланиями (и действительно, через несколько дней, при встрече в театре Блок передал мне две страницы новых стихов, написанных специально для моего будущего произведения. )», — вспоминал через несколько десятилетий композитор. В черновиках поэта сохранилась запись: «Шапорин окончательно заказал мне для кантаты «Куликово поле» 23/VIII 1919 г.»
Прошло много лет, прежде чем Шапорин осуществил свой замысел. В течение 20-х годов появились лишь отдельные номера: ариозо сопрано (в окончательном варианте Невеста), ария тенора (Витязя) и «Колыбельная». Они были исполнены в Ленинградской филармонии 11 декабря 1927 года. Лишь в середине 30-х годов, когда композитор жил в Клину, в Доме-музее Чайковского, он вернулся к кантате. Корреспонденту газеты «Литературный Ленинград» в интервью, данном в конце апреля 1935 года, он сообщил: «. У меня есть давнишний долг — написать музыку к стихам Блока о России. Я предполагаю написать кантату для солистов, хора и оркестра под тем же названием, что и у Блока («На поле Куликовом»). Блок специально для этой вещи по моей просьбе добавил в цикл стихов о России два стихотворения для арии и для хора татар. Я надеюсь, что в следующем сезоне это произведение будет исполнено».
Года для окончания не хватило. Обратившись к старым материалам, композитор увидел, что ему недостает стихов, так как разросшийся замысел требовал большего развертывания сюжета. Блока давно не было в живых, и за дополнительными стихами Шапорин обратился к М. Л. Лозинскому (1886—1955), поэту и переводчику, блестящему знатоку истории и литературы. 20 марта 1938 года Лозинский писал композитору: «. очень рад был получить Ваше письмо и хочу, по мере сил, выполнить Ваш заказ». Он быстро написал недостающие номера. Его замечания композитору всегда были меткими, верными, и Шапорин, прислушиваясь к ним, порою менял уже написанные куски музыки. Из пяти стихотворений, вошедших в блоковский цикл, Шапорин взял первое, «Река раскинулась», ставшее текстом Пролога, пять строф из третьего, «В ночь, когда Мамай залег с ордою», четвертое, «Опять с вековою тоскою», положенное в основу Баллады Витязя, и заключительное, «Опять над полем Куликовым», в Эпилоге.
Для Каватины Невесты композитор взял стихотворение 1905 года из цикла «Пузыри земли», дописанное для него поэтом — «Я живу в отдаленном скиту». Специально для кантаты был написан Блоком и текст хора татар «Идут века. Бежит река. ». Лозинский написал для второй части кантаты тексты хора женщин на Руси «В дальнем поле стали наши други», хор русских воинов «Ночь темна. На утро тучей темной. », для третьей части ариозо Дмитрия Донского на Куликовом поле «Отцы и братья! Русские дружины!». Отдельные реплики в пятой части, хор вестников «Ты ранен, лежишь бездыханный» в седьмой части, а кроме того внес некоторые изменения в блоковский текст.
Законченная в 1938 году кантата получила ор. 14 и была посвящена другу Шапорина композитору А. Касьянову. На изданных нотах композитор поставил эпиграф — слова крупнейшего русского историка В. Ключевского: «Русское государство родилось не в скопидомном сундуке Ивана Калиты, а на Куликовом поле». Первое исполнение кантаты состоялось на декаде советской музыки в Большом зале Московской консерватории 18 ноября 1939 года. Вскоре она зазвучала не только в СССР, но и в Англии, Канаде, Норвегии и других странах и была признана одним из значительнейших достижений советской музыки.
Музыка
«На поле Куликовом» имеет определение симфония-кантата. В ней органично соединились принципы кантатно-ораториального жанра со свойственным симфонической драматургии конфликтным сопоставлением тем, их интонационным развитием. Хоровые эпизоды чередуются с сольными. Образы симфонии-кантаты — эпические, лирические и лирико-драматические — объединены общностью выразительных средств и драматургии. Шапорин использует систему лейтмотивов, причем татары характеризуются темами преимущественно инструментального характера и речитативно-декламационной мелодикой, тогда как для русских использована широко распевная мелодика, часто народного склада, с элементами подголосочной полифонии.
Среди наиболее ярких эпизодов кантаты — пролог с большим монологом Дмитрия Донского «О, Русь моя! Жена моя! До боли нам ясен долгий путь», в котором героический порыв сочетается с глубиной и искренностью чувства. Каватина Невесты «Я живу в отдаленном скиту», составляющая 2-ю часть, — портретная лирическая зарисовка. Она отличается мягкостью, строгой красотой мелодической линии, прозрачно оркестрованным аккомпанементом, помогающим создать пленительный образ девушки. Шапориным использована характерная для русской народной песенности ладовая переменность, создающая тонкую «игру» светотени и эмоциональных оттенков. В средней части каватины прорываются драматизм, страстность чувства, выраженные более широким диапазоном мелодии, насыщенной фактурой, активным тональным движением. Баллада Витязя «Опять с вековою тоскою пригнулись к земле ковыли», составляющая 4-ю часть кантаты, — одна из самых динамичных. Она развивается от скорбных раздумий о судьбе родины до героического пафоса, и построена в форме вокально-симфонических вариаций, в которых тема, поначалу сурово-сдержанная, постепенно обогащается, приобретает то лирические, то эпические, то ярко героические черты. Драматургический центр произведения — 5-я часть с хором татар «Идут века. Бежит река. Земля тяжка, черна. Пусты поля», с тяжкими мощными звучаниями оркестра, изломанной мелодикой, изобилующей альтерированными интервалами. Заключительный хор с четырьмя солистами в эпилоге — торжественный апофеоз.
Юрий Александрович Шапорин — На поле Куликовом, симфония-кантата для голосов, хора и оркестра, слушать онлайн
А: Пролог: Дмитрий Донской и хор
1. Каватина невесты
2. В ночь, когда Мамай залег с ордою
3. Ариозо Дмитрия Донского
4. Баллада витязя
5. Хор татар. Битва
B: 6. Колыбельная
7. Хор вестников
Эпилог
Высокое мастерство, свойственное Шапорину слияние эпического и лирического начал проявились в одном из лучших его произведений — симфонии-кантате «На поле Куликовом» (на стихи А. Блока, 1939). Композитор избирает темой своего сочинения поворотный момент русской истории, героическое прошлое и предпосылает кантате два эпиграфа из трудов историка В. Ключевского: «Русские, остановив нашествие монголов, спасли европейскую цивилизацию. Русское государство родилось не в скопидомном сундуке Ивана Калиты, а на Куликовом поле». Музыка кантаты насыщена жизнью, движением, разнообразием запечатленных человеческих чувств. Симфонические принципы сочетаются здесь с принципами оперной драматургии. Композитор талантливо рассказал о мыслях и делах русских воинов, отстоявших в жестоком бою независимость родной земли. И это прозвучало — в особенности в предвоенные годы, когда впервые исполнялась симфония-кантата, — не только как рассказ о прошлом, но и как живая правда наших дней
«На поле Куликовом» имеет определение симфония-кантата. В ней органично соединились принципы кантатно-ораториального жанра со свойственным симфонической драматургии конфликтным сопоставлением тем, их интонационным развитием. Хоровые эпизоды чередуются с сольными. Образы симфонии-кантаты — эпические, лирические и лирико-драматические — объединены общностью выразительных средств и драматургии. Шапорин использует систему лейтмотивов, причем татары характеризуются темами преимущественно инструментального характера и речитативно-декламационной мелодикой, тогда как для русских использована широко распевная мелодика, часто народного склада, с элементами подголосочной полифонии.
Среди наиболее ярких эпизодов кантаты — пролог с большим монологом Дмитрия Донского «О, Русь моя! Жена моя! До боли нам ясен долгий путь», в котором героический порыв сочетается с глубиной и искренностью чувства. Каватина Невесты «Я живу в отдаленном скиту», составляющая 2-ю часть, — портретная лирическая зарисовка. Она отличается мягкостью, строгой красотой мелодической линии, прозрачно оркестрованным аккомпанементом, помогающим создать пленительный образ девушки. Шапориным использована характерная для русской народной песенности ладовая переменность, создающая тонкую «игру» светотени и эмоциональных оттенков. В средней части каватины прорываются драматизм, страстность чувства, выраженные более широким диапазоном мелодии, насыщенной фактурой, активным тональным движением. Баллада Витязя «Опять с вековою тоскою пригнулись к земле ковыли», составляющая 4-ю часть кантаты, — одна из самых динамичных. Она развивается от скорбных раздумий о судьбе родины до героического пафоса, и построена в форме вокально-симфонических вариаций, в которых тема, поначалу сурово-сдержанная, постепенно обогащается, приобретает то лирические, то эпические, то ярко героические черты. Драматургический центр произведения — 5-я часть с хором татар «Идут века… Бежит река… Земля тяжка, черна. Пусты поля», с тяжкими мощными звучаниями оркестра, изломанной мелодикой, изобилующей альтерированными интервалами. Заключительный хор с четырьмя солистами в эпилоге — торжественный апофеоз.
Связь с владельцем сайта возможна через мессенжер Фейсбука
Вы также можете написать мне на почту.
Юрий Александрович Шапорин. Симфония-кантата «На поле Куликовом»
Александр Блок был кумиром молодых соотечественников в начале ХХ столетия. Не прошел мимо его творчества и Юрий Александрович Шапорин – он посещал все вечера, где читал поэт свои стихи. В 1918 г. Шапорин, которому было в то время всего двадцать лет, становится музыкальным руководителем Большого драматического театра, недавно созданного, а Блок был в этом театре председателем Директории. Общаясь с любимым поэтом, Шапорин ощущал себя «недостойным быть сопричастным этим разговорам», Блок же – по воспоминаниям композитора – с ним «разговаривал запросто».
Учитывая такую любовь Юрия Александровича к поэзии Блока, было бы удивительно, если бы она не получила воплощения в творчестве композитора. Идею подал инженер Крутиков – страстный любитель искусства, с которым композитор был хорошо знаком. Он порекомендовал Шапорину обратить внимание на стихотворный цикл «На поле Куликовом», который является частью более крупного цикла под заглавием «Родина». Это произведение, повествующее о переломном моменте в русской истории, увлекло Шапорина, однако не все его строки легко ложились на музыку, некоторых фрагментов композитор, по его словам, «не понимал», а чего-то даже не хватало – в частности, он хотел бы видеть в произведении хор татар и даже представлял, каким должен быть его метр. В 1919 г. после нескольких безуспешных попыток Юрий Александрович попросил Блока встретиться с ним. При встрече поэт внимательно выслушал все пожелания композитора и несколько дней спустя передал ему новые стихи.
Но, хотя у Шапорина теперь был текст, полностью его удовлетворявший, работа над произведением растянулась на долгие годы. В начале 1920-х гг. он создал лишь три фрагмента будущей кантаты – теноровую арию, ариозо сопрано и «Колыбельную». В 1927 г. их исполнили в Ленинграде. По прошествии восьми лет в интервью, опубликованном в газете «Литературный Ленинград», Юрий Александрович упоминает о «давнишнем долге» и высказывает намерение вернуться к работе над кантатой «На поле Куликовом». Композитор предполагал завершить произведение к следующему концертному сезону, но надежды не оправдались: замысел изменился, став более масштабным, и вновь композитор обнаружил, что стихов ему не хватает. К сожалению, Александра Блока уже давно не было в живых, поэтому Шапорину пришлось обратиться к другому поэту – Михаилу Леонидовичу Лозинскому. Он написал недостающие фрагменты стихотворного текста, в которых нуждался композитор, более того – следуя советам Лозинского, Шапорин внес некоторые изменения в готовый музыкальный материал. И, наконец, в 1938 г. кантата была завершена.
«На поле Куликовом» – произведение с необычным жанровым определением: симфония-кантата. Симфоническая драматургия основывается на системе лейтмотивов. Примечательно, что музыкальная характеристика русских основывается на песенных мелодиях с элементами подголосочной полифонии, а татар – на мелодиях инструментальной природы и речитативно-декламационных (в этом можно усмотреть связь с традициями Михаила Ивановича Глинки, который в «Жизни за царя» тоже противопоставлял вокальным мелодиям русских иную жанровую природу музыкальной характеристики вражеского стана).
Грандиозное эпическое полотно открывается Прологом, в котором участвуют хор, дающий фон действия в виде проникновенной «пейзажной зарисовки» (картина бескрайней степи), и солист-баритон, представляющий Дмитрия Донского. В следующем за ним первом номере – лирической «Каватине невесты» – представлен трогательный образ русской девушки: мягкие очертания мелодии, прозрачная оркестровка. Переменный лад связан не только с национальной природой этой мелодии, но и с эмоциональными нюансами.
Второй номер – «В ночь, когда Мамай залег с ордою» – показывает русских воинов накануне битвы. Здесь применена форма рондо-сонаты, в которой эпизод воплощает образ русских женщин. В третьем номере – ариозо – вновь появляется Дмитрий Донской.
В четвертом номере – «Балладе витязя» – дан многогранный портрет русского воина. В теме с вариациями воплощается и мужество, и беспокойство, и предчувствие битвы, и уверенность в грядущей победе.
Пятый номер – хор татар и картина битвы, которая решена в форме развернутого сонатного аллегро. Обе темы экспозиции – угловатая и стремительная – воплощают образ врага, но они лишены какой-либо этнографичности – это свирепая, грозная сила. Темы, воплощающие образ русского воинства, появляются лишь в разработке, они позаимствованы из баллады витязя. Эти темы, постепенно оттесняющие обороты татарских тем, развиваются в виде диалога солиста-тенора и хора. Реприза отличается от экспозиции только тональным планом, но темы русского воинства торжествуют в коде.
Хоровой шестой номер – «Колыбельная» – проникновенное выражение всенародного горя. Ему противопоставляется номер седьмой – радостный «Хор вестников».
В эпилоге используется материал пролога и второго номера, но он подвергается трансформации: исчезают тревожные и печальные интонации, музыкальные образы становятся необычайно величественными.
Симфония-кантата «На поле Куликовом» впервые прозвучала в Москве в 1939 г.
Александр Блок — На поле куликовом. Текст для Кантаты
Александр Блок — На поле куликовом. Текст для Кантаты
1. Хор татар
Идут века…
Бежит река…
Земля тяжка, черна, пусты поля…
Шумят пиры…
Трещат костры…
Гудит вдали, кружит в пыли, дрожит земля…
И жар костров
В разгар пиров —
И дальний зов — на бой — на бой — рази врагов!
В лязге сабель, в ржанье коней, в блеске брони
За сраженным, за смятенным — в погоню, в погоню, в погоню!
Мечи стрелу в ночную мглу.
Добей врага, гони, лети, скачи.
Рази, руби, коли, стегай, хлещи.
2. Ария невесты
(Невеста ждет жениха)
Я живу в отдаленном скиту
В дни, когда опадают листы.
Выхожу — и стою на мосту
И смотрю на речные цветы.
И смотрю за туманы и гарь,
Как из той из туманной дали?
Чередой потянулись, как встарь,
Гуси, лебеди, да журавли…
Дайте вольные крылья свои,
Гуси, лебеди, да журавли…
Ах, когда на призывы мои
Он вернется из дальней дали?
Боже, в черные ночи и дни
Ты храни жениха моего,
Упаси ты от вражьей стрелы,
Сохрани ты от сабли его…
Конец стихотворения Александра Блока— опубликуйте свои собственные стихи здесь или выложите в свет любое объявление или даже стихотворение на виртуальной доске или стене объявлений.
Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках. © Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster. Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Спонсоры — торговое агентство Russian Commerce, Ваш партнёр во внешней торговле, помощь с внешнеторговыми операциями, экспортом и импортом
Торговые объявления B2B со всего света, trade leads, Торгующее Чудовище