ходячий замок о чем книга

Диана Уинн Джонс «Ходячий замок»

ходячий замок о чем книга. Смотреть фото ходячий замок о чем книга. Смотреть картинку ходячий замок о чем книга. Картинка про ходячий замок о чем книга. Фото ходячий замок о чем книга

В британской литературе ХХ-XXI века так много замечательных сказочников и фантастов, что для русскоязычного читателя в их ряду затерялось имя Дианы Уинн Джонс. Между тем ее яркие, оригинальные и кинематографичные книги плотно вплетены в историю: в Оксфорде она посещала лекции профессора Дж. Р. Р. Толкина, в зрелые годы стала кем-то вроде литературной крестной матери для Нила Геймана, а ее история о школе магии и волшебства натолкнула Джоан Роулинг на идею Хогвартса.

Необыкновенный, живущий по своим законам, но в итоге все равно справедливый и добрый мир «Ходячего замка» Дианы Джонс вдохновил Хаяо Миядзаки на создание одноименного аниме, одной из лучших его работ.

Диана Уинн Джонс

Диана Уинн Джонс родилась в семье учителей в Лондоне в 1934 году. Старшая из трех сестер, она росла любознательным ребенком, любила читать и хорошо училась, но в детстве и юности ничто не предвещало, что Диана станет выдающейся сказочницей. После школы она изучала английский язык и литературу в Оксфорде, слушала лекции знаменитых мастеров фэнтази Дж. Р. Р. Толкина и К. С. Льюиса.

ходячий замок о чем книга. Смотреть фото ходячий замок о чем книга. Смотреть картинку ходячий замок о чем книга. Картинка про ходячий замок о чем книга. Фото ходячий замок о чем книга

После учебы Диана вышла замуж, вернулась в Лондон, преподавала и вела самую обычную жизнь, пока в 40 лет, будучи матерью троих сыновей она не решилась попробовать себя в писательстве. Позднее Джонс говорила, что к созданию сказочных миров ее подтолкнула усталость от слишком обыденной жизни. И уже через несколько лет ее книги переводили на языки всего мира, а список наград за лучшие детские и фэнтази произведения впечатлял.

Самым популярными среди миров Джонс стали истории о магической школе Крестоманси и «Ходячий замок», экранизированный сначала Хаяо Миядзаки, а через год после выхода его аниме — британскими мультипликаторами. Цикл о Крестоманси Джоан Роулинг знала с детства, и хотя сюжеты книг, устройство школ, да и характер магических вселенных в целом у писательниц сильно отличаются, нельзя не заметить в «Гарри Поттере» наследника традиции, созданной Дианой Джонс.

«Ходячий замок» сюжет

Главная героиня — девочка Софи, которая вместе с сестрами работает в шляпной мастерской. Она застенчивая, у нее пости нет друзей, с утра до ночи Софи занята работой. Кажется, что такая заурядная жизнь не располагает к магическим приключениям, но в мире, где демоны, ведьмы, говорящие животные и другие фольклорные персонажи живут бок о бок с людьми, иногда от заклятья просто не увернуться.

Одна из характерных черт книг Дианы Джонс — они очень реалистичны, в них магия соседствует с трудностями обычной жизни и зачастую не облегчает судьбу героев, но скорее создает дополнительные сложности.

В роковой день Софи задержалась в мастерской, а в город Наведалась Болотная Ведьма, которая была очень рассержена. Девочка попала под руку и ведьма заколдовала ее тяжелым заклятьем. Софи в одночасье превратилась из подростка в старуху, которая едва передвигается с клюкой. Удивительно, но новое состояние, помимо неудобств, позволило ей раскрыться с новой стороны: вместо смущенной и тихой девочки появилась бойкая деятельная старушка Софи.

ходячий замок о чем книга. Смотреть фото ходячий замок о чем книга. Смотреть картинку ходячий замок о чем книга. Картинка про ходячий замок о чем книга. Фото ходячий замок о чем книга

Слушайте онлайн «Ходячий замок» на нашем сайте: героиня постарела, и если не снять заклятье, Софи скоро умрет от старости, прожив до обидного короткую жизнь. Молить Болотную Ведьму о милосердии нет никакого смысла, но она не единственный маг в округе — где-то неподалеку недавно видели Ходячий Замок самого Хаула. Это очень загадочный и скрытный чародей, про него рассказывают самые невероятные истории, где он не всегда поступает как добрый волшебник. Стоит отметить, что в мирах Дианы Джонс вообще нет однозначно добрых и злых магов — там как в жизни все относительно, субъективно, а герои эволюционируют и меняются.

Источник

«Ходячий замок» краткое содержание по главам

«Замок Хаула» краткое содержание по главам Вы можете прочитать за 25 минут.

Диана Уинн Джонс «Ходячий замок» краткое содержание

Глава 1, в которой Софи беседует со шляпками

В городке Маркет-Чиппинг страны Ингарии, где семимильные сапоги и шапки-невидимки существуют на самом деле, жила довольно богатая семья шляпников Хаттера: отец, две дочери от первого брака Софи и Летти, вторая жена Фанни и младшая дочь Марта. Дети росли вместе, были довольно дружны, ходили в хорошую школу и Фанни хорошо ко всем относилась.

В стране беснуется Болотная Ведьма, она лишилась главного мага короля Салимана и теперь ей никто не угрожает. Также вокруг Маркет-Чиппинг постоянно появляется Ходячий замок, который выбрасывает черный дым. Люди говорят, что Хоул похищает молодых девушек и забирает в свой замок.

Умирает отец Хаттера и оказывается, что в семьи долги и девушки вынуждены покинуть школу. Фанни отправляет Летти работали в кондитерскую лавку Госпожа Цезаре, Марту — как ученицу к волшебнице Аннабель Фэрфакс, а Софи оставляет у себя работать в магазине.

Софи начинает работать в магазине, она украшает шляпки, разговаривает с ними и придумывает им счастливую судьбу. Фанни постоянно куда-то исчезает из магазина. Софи решает на Майский праздник пойти и встретиться с Летти, дорогой к ней цепляется молодой человек в изысканном костюме, и она убегает от него. Софи встречается в кондитерской с Летти и последняя говорит, что она на самом деле Марта.

Глава 2, в котором Софи вынуждена отправиться на поиски счастья

Марта рассказывает, что они с Летти решили поменяться судьбами и потому Марта сделала заклинание, чтобы они поменялись телами. И чары постепенно исчезают и они надеются, что для них все будет хорошо. Также Марта говорит Софи, что Фанни ее использует, ведь и ей ничего не платит за работу, а клиентов, после того как Софи начала украшать шляпки, хоть отбавляй. Софи возвращается домой, разговаривает с Фанни об оплате, но та только обещает деньги и снова идет из магазина.

Однажды в магазин приезжает Болотная Ведьма и накладывает на Софи чары за то, что Софи неуважительно обращается с ней. Софи становится старухой и решает уйти куда глаза глядят. По дороге она находит чучело и втыкает его на видное место, потом спасает собаку и подбирает хорошую палку. Приближается вечер, становится холодно, Софи очень уставшая, замечает замок Хоула и приказывает ему остановиться.

Глава 3, в которой Софи попадает в замок и заключает некую сделку

Она решает идти в замок, но он не хочет ее пускать. Софи становится очень раздражена и наконец попадает внутрь. Ее встречает Майкл, ученик Хоула и позволяет войти. Хоул должен был вернуться только утром, поэтому Софи садится на кресло напротив огня и засыпает. Ночью она просыпается и узнает, что в камине не просто огонь, а Огненный демон, которого здесь держит волшебник Хоул. Демон замечает, что Софи очарована и предлагает ей сделку. Если она поможет ему разорвать соглашение с Хоулом, он снимет с нее чары Болотной Ведьмы, но Софи сама должна догадаться об условиях соглашения между Хоулом и демоном.

Глава 4, в которой Софи обнаруживает несколько странностей

Утром Софи замечает как в замке грязно и смотрит, что за дверью, которые ее окружают: первые двери вели в ванную комнату, вторые к лестнице наверх, куда вчера поднялся Майкл, третьи выходили в убогий внутренний двор, четвертые в чулан с метлами, последняя дверь была та, через которую она вчера зашла.

С верхнего этажа спустился Майкл и очень расстроился, что старуха еще не ушла. Софи же решила покухарить, но Майкл заметил, что Кальцифер (Огненный демон) никому кроме Хоула не позволяет на нем готовить. Софи заставила Кальцифера опустить голову и поставила сковородку. Пришел Хоул, забрал сковородку и сам приготовил пищу. Софи сказала, что она его уборщица и попросили показать ей весь замок, и Майкл ответил, что этот домик и есть весь замок. Что Ходячий Замок изобрели Хоаул и Кальцифер.

К замку приходит посланник короля и передает Хоулу деньги за работу, Майкл и Кальцифер перешептываются, что было бы лучше чтобы Хоул не давали этих денег.

Глава 5, перенасыщенная всяческой уборкой

На следующий день Софи начала убираться в замке, это очень раздражало Майкла и Кальцефера и они ждали когда Хоул выгонит ее. Хоул только запретил трогать пауков и убирать во дворе и у него в комнате. Во время уборки Софи пытается найти пропавших девушек или хотя то, что от них осталось. Софи ссорится с Холлом из-за уборки, но ее не выгоняют. Майкл говорит, что это видимо из-за Кальцифера.

Софи узнала, что Майкл и Кальцифер часть денег прячут от Хоула, так как считают его прожигателем. Майкл рассказывает, что Хоул постоянно влюбляет в себя девушек, а потом бросает их, но пока у него не влюбятся он не находит себе места.

Глава 6, в которой Хоул выражает свои чувства при помощи зеленой слизи

Хоул и Софи мирятся, Хоул дает ей отремонтировать свое серое платье и идет колдовать для короля новые чары для войска. Когда Хоул идет к девушке, Софи решается повернуть ручку черной меткой вниз и видит, что за дверью ничего нет и закрывает ее. Майкл рассказывает Софи, что Хоул не ворует и не убивает девушек, это выдумки. Хоул возвращается в плохом настроении и идет принимать ванну. Через час возвращается и ссорится с Софи через ее уборку в ванной, теперь у него стали рыжеватые волосы. В Хоула истерика, он начинает завывать так, что все бегут из замка, даже люди выбежали из своих домов. Когда Софи возвращается, Хоул и комната в зеленой слизи. Его как ребенка заводят в ванную, вымывают, переодевают в серое платье. Хоул рассказывает Софи, все из-за девушки в которую он влюбился. Он не может завоевать ее сердце и это его возмущает, еще и добавляет, что девушку зовут Летти Хаттера.

Глава 7, в которой Пугало не дает Софи покинуть замок

Глава 8, в которой Софи уходит из замка сразу на несколько сторон

На следующее утро Пугало снова пришло к Замку и Хоул чарами далеко его забросил и затем идет к Летти. Софи и Майкл берут по одному семимильными сапогу и также отправляются в Апер-Фолдинг, где живет Летти. Они встречают госпожу Фэрфакс, которая рассказывает, что она сразу догадалась, что к ней прибыла Летти, а не Марта. Также она говорит, что они с Летти знают, что это волшебник Хоул ухаживает за ней и уверены, что он хороший. Софи с Майклом возвращаются домой, где их ждет капитан, чтобы получить чары для попутного ветра.

Глава 9, в которой у Майкла возникают трудности с заклинанием

Майкл рассказывает Софи, как стал сиротой, а потом пришел к Хоулу, так как больше уже некуда было идти, а он принял его и всегда терпеливо относился. Майкл пытается понять заклинания, но ничего не получается и он просит Софи помочь ему. Они долго ломают голову, а потом Софи предлагает обуть семимильные сапоги и поймать падающую звезду. Но она ускользает и Майкл уныло возвращается в замок.

Глава 10, в которой Кальцифер обещает Софи намек

В замке их уже ждал Хоул и говорит Софи, что он ее видел у госпожи Фэрфакс, но совсем не удивлен ведь такой пронырливой бабушки он еще никогда не встречал. Хоул и Майкл идут по делам, а Софи с помощью Кальцифера раздает чары посетителям. Возвращается счастливый Майкл, а за ним Хоул с дорогими подарками (костюм, чулки, юбка) для Софи и Майкла. Он в отчаянии, король приказывает ему одолеть Болотную Ведьму и поэтому он накупил дорогих нарядов для Софи, чтобы она в качестве его матери отправилась к королю и выставила Хоула как никчемного волшебника. Софи соглашается. Затем Майкл просит Хоула помочь с заклинанием, так как у него ничего не получается. Хоул ругает Майкла за попытку поймать звезду, а потом говорит, что Софи пожалуй без разрешения открывала дверь черной меткой вниз. Так как это мог быть только «стихотворение». Хаул решает показать Майклу и Софи, находится за этой дверью, заходит в них и зовет их за собой.

Глава 11, в которой Хоул в поисках заклятья отправляется в далекую страну

Все попадают в Уэльс, где живет сестра Хоула Меган Перри с мужем Гаретом и двумя детьми: Мари и Нилом. Имя Хоула — Хоуэлл Дженкинс. Дети его обожают, а сестра считает бездельником, который не может и дня проработать на одном месте. Они садятся в автомобиль, который очень пугает Софи, и едут к учительнице Нила с английского мис Ангориан. Хоул начинает ухаживать за ней, она отвечает, что уже помолвлена с Беном Салливаном. Затем она напоминает Хоулу все стихотворение и отдает заклинания. По дороге домой Хоул говорит, что проклятие Болотной Ведьмы настигло его, когда ему прочитали стихотворения.

Глава 12, в которой Софи становится старенькой матушкой Хоула

Хоул ведет Софи в качестве матушки к своей учительнице-колдуньи госпоже Пентстеммон. Они остаются наедине и госпожа Пентстеммон говорит Софи, что Хоул во-первых очень способный, а во-вторых Софи имеет также очень сильные чары, она дает душу неодушевленным предметам.

Глава 13, в которой Софи очерняет имя Хоула

Глава 14, в котором придворный маг очень простудился

Хоул становится придворным магом и говорит, что теперь на них охотиться Болотная Ведьма. Он решает переместить все выходы замка, кроме одного с черной меткой — в Уэльс. Хоул возвращается из Уэльса весь мокрый и начинает чихать. Хаул говорит, что он скоро умрет от простуды и Майкл бегает вокруг него, Софи не обращает на него внимания. Софи хочет пойти к Летти, но Хоул спрятал семимильные сапоги. К Замку прибегает собака (это заколдован лакей Болотной Ведьмы, которого к Софи прислала Летти) и Софи его оставляет у себя. Хоул просит почистить его костюм, так как собирается на похороны к госпоже Пентстеммон, но Софи режет его на семь частей, чтобы снять с него свои чары.

Глава 15, в которой Хоул собирается идти на похороны, изменив свою внешность до полной неузнаваемости

Майкл предлагает купить шляпную лавку, где когда-то жила Софи, и сделать там один из выходов замка. Хоул ее покупает. Софи просит Майкла помочь ей волшебством увеличить костюм, так как она его очень сшила. Костюм стал безразмерным. Тогда Хоул просит отдать его другой костюм, и Софи дает семь его частей. Хоул берет оба костюмы и идет в ванную, затем возвращается в новом черном костюме. Хоул превращается в пса и идет на похороны.

Глава 16, в которой много всякого колдовства

Хоул и Болотная Ведьма с помощью своих огненных демонов бьются: сначала в небе, затем в море, затем в виде трех пар чудовищ и исчезают. Все решают, что они убили друг друга. И в замок приходит Хоул в образе кота и говорит, что Ведьма также жива.

Глава 17, в которой Ходячий Замок переезжает

Глава 18, в которой вновь появляются Пугало и мисс Ангориан

Все работают в цветочной лавке и Софи начинает сама сажать цветы. Одно из ее выращенных растений была мандрагора, что означало приближение к Хоула заклятие Ведьмы. Далее к Софи снова приходе Пугало и она словам его отгоняет. Собака на некоторое время снова превращается в человека и говорит, что он здесь по приказу Летти, чтобы Софи не влюбилась в Хоула.

К Ходячему Замку заходит мес Ангориан в поисках мистера Салливана. Она замечает гитару Салливана, берет ее в руки и хочет забрать с собой. Софи отбирает гитару и выгоняет ее из Замка. Софи злится и приказывает лилиям стать нарциссами.

Глава 19, в которой Софи выражает свои чувства с помощью гербицида

Хоул возвращается в Замок и наконец замечает, что собака это человек и превращает его в Персиваля, который говорит, что не помнит кто он есть. Софи продолжает злиться и Хоул советует взять гербициды (это цветы, которые она пыталась превратить в нарциссы) и полить ими аллею перед особняком. Персиваль идет с ней и рассказывает, что Хоул ходил к Летти, чтобы больше узнать о Софи. Софи наконец понимает, что все знали, что она очарована и кто на самом деле. Она чувствует, что влюбляется в Хоула и решает уйти из Замка.

Глава 20, в которой Софи все время что-то мешает уйти из Ходячего Замка

Наступил праздник Середины лета, Хоул возвращается из Уэльса пьяный и идет спать. Кто-то стучится в дверь особняка. Это оказалась Фанни, она вышла замуж за богатого мужчину и теперь живет счастливо. Она узнает Софи и они обнимаются. Затем приходит Майкл с Мартой, а за ними заходят госпожа Фэрфакс и Летти и снова все обнимаются. Софи замечает, что Персиваль и Летти влюбленные. Опять приходит мес Ангориан и быстро уходит.

Кальцифер будит Хоула, так как Болотная Ведьма нашла семью его сестры и хочет их похитить. Хоул бежит в Уэльс и отгоняет Ведьму. В Замок заходит Пугало и благодарит Софи, которая предоставила ему силы. И говорит, что оно как и Персиваль состоит из частей разных людей. Далее голос Ведьмы говорит, что она держит в заложниках мес Ангориан.

Раздел 21, в котором при свидетелях заключается первый договор

В Замке с гитары появляется мес Ангориан, которая хватает Кальцифера и сжимает его. Ей нужно новое сердце, ведь именно таким и есть соглашение: огненный демон работает на человека в обмен на ее сердце.

Хоул теряет сознание, все начинают бороться с мисс Ангориан. Софи освобождает Кальцифера от сделки и возвращает сердце Хоула. Хоул одним словом убивает демона. Части тел возвращаются на свои места и появляются принц Джастин и волшебник Салиман.

Летти и Салиман вместе, Хоул и Софи также вместе, а потом возвращается Кальцифер и говорит, что будет в дальнейшем с ними жить, но уже свободным.

Источник

Книга «Ходячий замок»

Серия: 1 книга – Ходячий замок

Год издания книги: 1986

Книга Дианы Уинн Джонс «Ходячий замок» относится к одним из наиболее известных произведений этой английской последовательницы Толкиена. Благодаря экранизации в 2004 году японским мультипликатором Хаяо Миядзаки произведение приобрело вторую жизнь. Хотя и до этого книга «Ходячий замок» переводилась на более чем 17 языков мира и получила не мало международных литературных наград.

Книги «Ходячий замок» краткое содержание

ходячий замок о чем книга. Смотреть фото ходячий замок о чем книга. Смотреть картинку ходячий замок о чем книга. Картинка про ходячий замок о чем книга. Фото ходячий замок о чем книгаДействие книги Дианы Уинн Джонс «Ходячий замок» развивается вокруг Софи Хэттер. Она живет в сказочной стране, где волшебство дело повседневное в городе Маркет-Чиппинг. Софи старшая из трех сестер и уже практически смирилась, что ей всю жизнь предстоит быть хозяйкой шляпного магазина. Но заклятие Болотной Ведьмы, наложенное на нее по ошибке, в корне меняет всю ее жизнь.

Что касается по книге Дианы Джонс «Ходячий замок» отзывов, то они практически единогласны. Эта милая сказка стоит вашего внимания. И даже те, кто не смотрел аниме по достоинству оценят произведение. Здесь есть все волшебные интриги, прекрасная манера написания и конечно, как в книгах Киры Касс «Отбор», красивая любовь. Так что книгу Джонс «Ходячий замок» читать можно посоветовать всем любителям сказочного фентези.

Книга «Ходячий замок» на сайте Топ книг

В последнее время фантастический роман Джонс Диану Уинн «Ходячий замок» читать становится все популярнее. Это позволило ей занять достойное место в нашем рейтинге лучших книг фентези. И учитывая динамику интереса к произведению это далеко не предел. И возможно уже в скором времени мы увидим другие книги из серии «Ходячий замок» в рейтингах нашего сайта.

Ходячий Замок:

Источник

Диана Уинн Джонс «Ходячий замок»

Ходячий замок

Howl’s Moving Castle

Язык написания: английский

Перевод на русский: — А. Бродоцкая (Ходячий замок) ; 2005 г. — 4 изд. Перевод на украинский: — А. Порытко (Мандрівний Замок Хаула) ; 2008 г. — 2 изд.

Там, где красивые девушки, там и колдовство! Колдовство старой завистливой Болотной Ведьмы, колдовство обворожительного молодого чародея Хоула, колдовство младших сестер. А как насчет колдовства ходячего замка? Мало того, что он «ходит», так еще и может выпустить наружу в принципиально разные миры через одну и ту же дверь! Только вот на пользу ли героям эти чудеса перемещений в пространстве.

Для тех, кто готовя на огне, не прочь спеть песню про кастрюлечку.

лауреатПремия «Феникс» (детская литература) / Phoenix Award, За 1986 год // Премия «Феникс»

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

«Однажды ты станешь таким взрослым, что снова начнешь читать сказки».

В моем случае именно так и получилось, хотя я вообще не читал сказки в детстве, но, оставив позади треть жизненного пути (по самым оптимистичным прогнозам), теперь с удовольствием погружаюсь в какое-нибудь незамысловатое повествование о королях, ведьмах, волшебных странах и существах, и, конечно же, небывалых странствиях. Вероятно, любовь к подобным книгам подпитывает и тот факт, что улеглись уже бурные страсти, когда пятая точка так жаждет неповторимых следов приключений, и теперь нет ничего милей домашнего уюта в кругу детишек.

Перечитал выше написанное и понял, что сейчас и сам заплачу от умиления. Хорош, короче, кряхтеть, надо брать пример с главной героини книги – Софи – девочки, запертой в теле «крепкой старушенции». Молодость свою она подарила магазинчику шляпок, и только внезапно свалившееся на плечи проклятие старости заставило ее действовать решительно и бесповоротно. Больные колени, слабое сердце и прочие прелести возраста, познаваемые недавней девочкой – Диана Джонс, вам удалось заставить меня посмеяться над собственным будущим, кланяюсь покорно. Добавим сюда легкую иронию над распространенными сказочными типажами и получим, в общем-то, замечательное произведение, которое здорово почитать вместе с детьми.

И все равно книга очень «детская» (несмотря на столь изящный авторский замысел), особенно во второй части. Волшебные взрывы, потоки едкой слизи, летающие не-пойми-кто, семимильные сапоги размером с ведро, мини-цунами – воздушная сумасбродность и абсолютная несерьезность происходящего несколько даже давят. Дверь в современный Уэльс, ведущая из королевства Ингарии? Конечно, это углубляет образ Хоула, но. гулять так гулять, как говорится, хочу больше об этом. Я тут распинался в начале, – чуть не посыпалось из одного места – а на деле, может, я еще недостаточно повзрослел для сказок? Мне все подавай серьезных щщей даже в такой миловидной книжке.

Как бы то ни было, книга, безусловно, достойна своего читателя. Я ее точно предложу почитать своей старшей дочери, а лучше всего – вместе.

Для этой книги у меня только выражения и ощущения восторга, восхищения и благодарности. Вот вроде ничего особенного Автор не придумала – что–то, где–то, когда–то уже было. Но, по всей видимости, в тот момент сошлись все звёзды, идея и талант и получилась эта добрая, милая и замечательная история, которая будет интересна любому возрасту и в любое время. Такую историю хочется перечитывать, чтобы вновь и вновь в своём воображении увидеть этих классных персонажей: услышать ворчание девочки–старушки Софи, коммментарии огненного демона ехидного Кальцифера, ухмылку капризного повесы Хоула, представить, как скачет вслед за замком Пугало и прочее и прочее. Это та самая книга про симпатичную старость. Правдивая, с трескучими суставами и ноющими костями, но невероятно симпатичная. И волшебная.

И позитивная. Софи, после того как ведьма превратила её в старуху, не разозлилась, не превратилась в чудовище, не стала стенать, страдать, рвать на себе волосы и метать. Она даже платье не переодела, а только взяла с собой шаль и спокойно ушла, ворча себе под нос. И такое ощущение, что нашла в этом некоторые плюсы. Она начала творить добрые дела, хотя могла бы и обидеться на весь мир. Как она убирала этот Замок – я представляю и у меня такие картинки в голове рисуются, такие образы всплывают – восторг. А Хоул – он такой разный: очаровательный и обоятельный, глупый и жестокий, легкомысленный и смелый. Они с Софи очень подходят друг другу, им никогда не будет скучно друг с другом. А с таким окружением, как у них и подавно.

Удивлена себе, что история где–то ходила мимо меня. Непростительно с моей стороны. А Автору большущая благодарность за идею, реализацию и персонажей. Это та история, когда чуть ли не каждый обзац хочется ещё и ещё раз перечитать, а фразы повторять про себя с закрытыми глазами и улыбкой на довольном лице.

Этот роман обречен на постоянные сравнения с экранизацией, потому что экранизация ему равноценна — и совсем на него не похожа. Причем для большинства, подозреваю, она еще и первична: Миядзаки — ну очень известный режиссер. Я тоже сначала посмотрела мультик, а потом прочла книжку, так что и отзыв получится сопоставительным. Итак. Это совершенно разные истории. Со-вер-шен-но. И сюжетно тоже. Нет в книжке мрачноватой линии с надвигающейся войной и крылатым обличьем Хаула. Хотя мысль о том, что долговременные союзы с падучими (или падшими?) звездами опасны, красной нитью проходит, не пропустишь.

Вообще это очень странная книга. Когда я смотрела аниме, оно мне казалось полным лакун. Я думала — прочитаю книжку, там, наверное, все эти лакуны заполнены. Ага. Заполнены. Лоскуток к лоскутку. Но более цельной история от этого не становится. Скорее — менее. Сюжет скачет, как тот замок по холмам. Быстро и по странной траектории. При этом — он более чем нетороплив. Как это удалось автору, я не знаю. Но факт останется фактом: от сюжетных скачков рябит в глазах, но действие при этом ползет как черепашка. Если чародей Хаул перед выходом в свет по два часа торчит в ванной, то он торчит в ванной каждый раз, как ему надо куда-то выйти по сюжету, и нам об это обязательно сообщат. как и о том, что было у героев на завтрак. А героев много, особенно второстепенных. И у всех есть соседи и родственники. Двоюродные тетушки там, троюродные племянники. Они. толпятся, эти родственники. Иногда хочется выставить их за дверь. И повернуть ручку другим цветом вниз))

Что касается основных персонажей, то они одновременно и очень похожи на себя-анимешных, и совсем иные. Хаул у Миядзаки — пацан совсем. Больше в нем и мальчишеского, и демонического, и даже его выходки с зеленой слизью, оставшиеся в наследство от книжного прототипа, не оставляют ощущения, что он позирует. Взамен — ощущение, что он плохо владеет силой и собой. Он именно мальчик-поймавший-падающую-звезду. Образ трогательный и жутковатый. И с проблемами он справляется по-детски неуклюже, мешая инфантильный эскапизм с отчаянной храбростью. А Хаул в книжке, по ощущениям судя, постарше, поироничней, лучше просчитывает ситуацию.

В общем, если мультик романтичен, то книга скорее сентиментальна. Имеет смысл ознакомиться и с тем, и с другим. Тогда картинка раздвоится, обретая вместе с двойственностью и дополнительную глубину.

Я думаю, большинство читателей встретились с этой сказкой благодаря мультфильму Миядзаки. И, в силу качества этой работы, при чтении сказка постоянно преломлялась через увиденное на экране. Оказалось, что расхождение текста с японской версией весьма значительны. Поэтому пришлось сделать некоторое усилие, чтобы вынести шедевр мультипликации за скобки.

Сказка получилась весьма увлекательной. Более того, она имеет весьма широкие возможности для построения собственной Вселенной. Возможно, с доминированием женской линии, где любовь важнее магии. Любопытна линия расчлененки, где персонажей собирали как конструктор. И другие ниточки, вроде единства демонов и людей.

Впрочем, и продемонстрированных фишек немало. Один дом в разных реальностях чего стоит.

И, наверное, единственный персонаж, который не улегся в общую картину — это помощник Майкл. Уж больно он мал в мультфильме, что сильно мешало его адекватно воспринимать в сказке. Хотя, наверное, это индивидуально.

Порой хочется прочесть что-то легкое, почти детское, но вместе с тем вполне подходящее и для взрослого читателя. В качестве автора, который прекрасно соотвествует всем условиям, могу смело рекомендовать Диану Уинн Джонс. Наверное, я один из немногих фантлабовцев, кто не смотрел знаменитый мультфильм Миядзаки. Но что поделаешь, чукча — не зритель, чукча — читатель. Тем интересней мне было прочесть эту милую историю, уже не совсем сказку, но еще не совсем фэнтези.

Что ж, мои лучшие ожидания оправдались. Во-первых, отмечу совершенно оригинальный и весьма интересный сюжет. Автору удалось изрядно запутать меня в тонкостях взаимоотношений Болотной Ведьмы и чародея Хоула, а также в особенностях поисков пропавшего брата короля. Даже для взрослого читателя многие ходы оказались совершенно непредсказуемыми. толкь концовка несколько подкачала. Пожалуй, автор слегка перемудрила с особенностями зачаровывания пропавших персонажей.

Во-вторых, очень понравились персонажи, одновременно сказочные и вполне реалистичные. И Софи с сестрами, и Хоул, и Майкл и демон Кальцифер оказались на редкость симпатичными и человечными. При этом у каждого персонажа — своя индивидуальность, свои особенности характера.

В-третьих, нельзя не отдать должное выдумке автора, удачно соединившей сказочное и обыденное. Удивительный замок, выходы из которого ведут в разные места, необычные костюмы Хоула, хитрые заклинания — и при этом жизнь маленьких городков, волшебных, но столь похожих на обычные.

В-четвертых, подкупает атмосфера доброго волшебства, которым пронизано произведение. Очень немногим авторам удается столь бережно поддерживать это ощущение чудесного, пройти по грани между детской и взрослой книгами, не скатившись ни в сюсюканье, ни в брутальность.

В итоге смело могу советовать эту книгу не только романтичным подросткам, которые почерпнут из нее немало разумных мыслей и советов, но и искушенным читателям, желающим нгемного отдохнуть и прочесть что-то приятное и доброе

Что делает классический сказочник? Он берет героев: царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной и пишет классический сюжет, где младшие братья всегда умнее и счастливее старших, где портной всех одним махом и в мужья принцессе и пр.

Что делает современный писатель? Он берет тех же героев и заставляет Золушку тиранить мачеху, принцессу бросать свинопаса и выходить замуж за голого короля или вообще воину улететь на Марс и обаять тамошнюю принцессу.

Что же делает Диана? Она строит Ходячий замок!

Её герои хотят, но не могут подчиниться классическим канонам, а следовать новым им не позволяет воспитание. Легко поверить в злую мачеху, ещё проще в ужасного злобного волшебника, поедающего сердца невинных дев. Разумеется, на самом то деле все не так как кажется на первый взгляд, и даже на второй. Но очень жаль, что призвание вдохновлять и оживлять весьма зависит от настроения. Все как в жизни.

Хотелось бы сказать об единственном недостатке этой книги: обложка. Да, охотно верю, что мульт по книге гениален. Но. это английский, валлийский роман. Почему нет выбора. Первую и последнюю, пристойнейшую обложку издала Азбука аж в 2005 году. Хотя мне обычно абсолютно все равно, но здесь настолько явный диссонанс с произведением, что очень удручает. В остальном, оформление очень хорошее. Внутренние иллюстрации, хоть и чёрно-белые, хороши и передают всех героев так как надо.

Понимаю, много поклонников аниме, я к ним и близко не отношусь и вряд ли когда-нибудь увижу этот гениальный фильм. Но вот с другой обложкой куплю непременно

Со временем менялось моё отношение к этой книге. Когда я её читала-было на твердую 8. Когда прочла-9.Прочла и настрадалась за неделю без Хоула-твердое 10.

Так как фильм для меня был первым,

Книга легче фильма-в ней нет жесткого антивоенного подтекста и притчи о сущности человека. и герои здесь совсем не те. В трусость,самовлюбленность Хоула в фильме не верится ни минуты; тут же он сразу предстает весьма противоречивым.но живым человеком. Он добр,ироничен,немного труслив(какая понятная слабость!И как дивно объяснены поступки,с ней связанные!). Софи тоже понятная и приятна. Девушка,вбившая себе в голову,что она неудачница,ничуть не похожа на истинно Миядзаковскую «храбрую девочку» из фильма. И вообще,повторюсь:сравнения ни к чему не приведут.

Перечитала отзыв. Сумбурный он вышел,но меня обуяли эмоции. И это через неделю-то после прочтения? Лучшая рекомендация:как только я прочла книгу,мне захотелось немедленно снова открыть первую страницу.

11 из 10 и занесение в список любимый книг.

Эта книга для тех, кто хочет вновь попасть в сказку. Очутиться в волшебном мире, где каждый из нас когда-либо мечтал побывать.

Но сказка вовсе не означает «детскость». Книга из той серии прекрасных сказок (вроде Принцессы-невесты), которые одинаково подходят как взрослым, так и детям. Практически каждый здесь найдёт здесь для себя что-нибудь по вкусу. Тайны и загадки, волшебные ритуалы, всепобеждающую любовь, битву добра со злом и просто множество милых деталей быта.

И, пожалуй, это та сказка, где мораль пусть и подаётся достаточно явно, но раздражения этим не вызывает.

У меня были поначалу некоторые предубеждения против книги, поскольку я смотрел экранизацию Миядзаки. А она — чудо как хороша. Но выяснилось, что ничего страшного в этом нет. Книга не лучше и не хуже, она — другая. И удовольствие получаешь тоже другое. Так что и экранизация, и сама книга отлично уживаются вместе, ничуть не мешая друг другу.

Из недостатков я могу отметить только чрезмерную увлеченность автором любовными линиями, коих тут в изрядном количестве.

В общем, я прекрасно провёл время внутри этой истории. Начал читать и с трудом оторвался в районе трёх часов ночи, когда оказался где-то на середине (хорошо ещё, что на следующий день был выходной).

Да, кстати, если пересматривать творение Миядзаки после прочтения книги (как это сделал я), то видишь, что некоторые моменты там практически не отображены, в то время как в книге всё это получает своё логическое объяснение.

Это произошло внезапно.

Еще несколько месяцев назад я благополучно игнорировал в равной степени и фильмы Хаяо Миядзаки, и произведения Дианы Уинн Джонс, полагая их глупыми сказочками для маленьких детей, которые совершенно незаслуженно удостоились высоких оценок у целого сонма взрослых людей. Впрочем, умудряются же продавать за миллионы картины Ротко и акул в формалине.

А потом одно милое создание, большая любительница фэнтези, сподвигла меня посмотреть целую подборку фильмов Хаяо. И я призадумался, ибо все это не должно было мне понравиться, однако же понравилось весьма и весьма. Особенно «Ходячий замок».

Что до книги, то тут мне захотелось поиграть в игру «Найди десять отличий». Результаты оказались поразительными. Отличия оказались радикальными, но и книга вызвала у меня приступ нешуточного энтузиазма. И я до сих пор не могу понять, что мне нравится больше, первоисточник или экранизация.

Поскольку тут уже до меня осуществили сравнительный анализ того и другого с множеством аргументов за и против каждого из произведений, то я не буду заниматься пережевыванием очевидных истин, а просто выскажусь насчет одного из аспектов сюжета, который очень важен для понимания книги, но несколько отодвинут на второй план в экранизации.

Речь идет о невиданном засилье несчастных людей в повествовании Дианы Уинн Джонс. К таковым можно причислить буквально всех персонажей произведения. Несчастна превращенная в старушонку Софи, но несчастна и так зло подшутившая над ней Болотная Ведьма. Несчастен пойманный Хоулом огненный демон Кальцифер, но то, что обычный валлийский парень Хоуэлл Дженкинс в параллельном мире превратился в могущественного чародея, отнюдь не заставило его излучать радость. Дальше можно брать любого героя книги наугад, чтобы убедиться в отсутствии у него предпосылок для ощущения себя счастливым.

В общем, пока малые дети читают книжку и любуются разного рода чудесами, взрослый читатель приходит к выводу, что быть в тот или иной момент жизни счастливым — это и есть самое настоящее чудо, рядом с которым и близко не стояли всяческие ходячие замки.

О чем будет эта сказка? Конечно, О ЛЮБВИ? Сказки всегда бывают о любви. О самой обычной, которая вдруг раскрашивает серые и унылые будни яркими красками весны, даже если за окнами идет осенний дождь или метет пурга. О сказочной любви, о которой мечтают все люди, но встречают только единицы. Нет, по- другому, которую узнают среди обыденного только единицы. А те, кто так и не распознает ее на своем пути, утверждают, что это — всего лишь сказка, красивая, но бесполезная.

А если речь пойдет О ЛЮБВИ, то, конечно, будут юноша и девушка. Серенькая мышка Софи, настолько неуверенная в себе, что не нашла ничего лучшего, как сразу стать из девочки старушкой, минуя стадию прогулок с поклонниками, грез о прекрасных принцах и сказок о любви. Собственно, она была настолько серьезна, загружена заботами и проблемами, что и не верила ни в какие сказки о любви.

Вот мы и определились с сюжетом и героями. Ах, опять, скажите Вы, про это «Обыкновенное чудо«! Знаем, слышали, а некоторые даже были участниками таких «сказок» сами! Что в этой истории такого необычного, чтобы ее читать?

А необычного так много, друзья мои. И главное, в ней есть такой чарующий мир, где всякие разные машины и технические чудеса соседствуют с королями, принцами, ведьмами, зомби и заколдованными собаками. Где такие обыденные вещи, как шляпная мастерская или цветочный магазин, вполне уживаются с всякими волшебными вещами и превращениями, а входя в самую обычную дверь, никогда не знаешь, где окажешься.

Очень добрая получилась эта сказка, с грустинкой, не спорю. Но светлая, как ранее утро на цветочном лугу, прозрачная, как радуга после дождя. О сердцах, которые, то замирают в испуге от ожидания чуда, то бешено бьются из-за ревности, то тают от нежности, то ярятся от обиды. А потом надеются, а потом начинают верить и сиять, сиять ярко и мощно от ЛЮБВИ! И случается очередное чудо: возвращается утраченная молодость, а потерянное сердце занимает законное место.

Обязательно прочитайте эту сказку, даже если видели удивительно стильный и красивый мультфильм Хаяо Миядзаки. Все равно найдете массу новых впечатлений, а что-то станет настоящим открытием. Да, и как может надоесть проникновенная и светлая сказка о ЛЮБВИ? Об обыкновенной, о сказочной ЛЮБВИ. И, прочитав, может кто-то начнет оглядываться вокруг в поисках утраченной молодости, а кто-то вспомнит, где и когда оставил свое живое сердце.

Все-таки это редкое мастерство — писать такие истории! Сюжет обворожительный, герои обворожительные! И вроде все так просто и незамысловато, может быть, местами наивно, но. нра-вит-ся! как в детстве, читать хочется, даже когда уже устал и пора спать, и глаза уже ничего не видят.

Ну и любой огонь теперь — это Кальцифер, поющий про кастрюлечку.

Правда, я совершил стратегическую ошибку — сначала прочитал книгу, потом стал смотреть мультфильм. Не досмотрел, т.к. исплевался насколько «все не так».

Вот интересное дело. Есть сказочная повесть Дианы Уинн Джонс «Ходячий замок» — своего рода маленький шедевр, книга, полная захватывающих событий, прозрений, с напряженным сюжетом и интересными героями. И есть анимационный фильм Хайао Миядзаки. Те же герои, те же события. И фильм так же талантлив, поистине «шедеврален». Но рассказывает совершенно о другом. Японский режиссер сумел виртуозно, хирургически аккуратно вынуть из прежнего каркаса почти всю начинку и наполнить прежнюю фабулу новым содержанием. Нельзя сказать, что от этого сюжет многое потерял или многое выиграл. Нет. Просто сдвинулись приоритеты.

Особенно разительно отличается восприятие главного героя. Во всяком случае, мое восприятие. Хоул у Миядзаки — с самого начала положительный герой. Он — юноша пусть и странноватый, с причудами, даже с «заскоками», но в целом его мотивы понятны. Он честен, аристократически благороден, всеми силами души ненавидит войну и не хочет быть пешкой в чужих руках. В такого героя можно, вслед за Софи, влюбиться с первого взгляда.

У писательницы же чародей Хоул, он же Хоуэлл Дженкинс, далеко не столь однозначен. И чувства он вызывает самые противоречивые. Лишь к концу книги становится более-менее понятно, что он далеко не такой, каким кажется или хочет казаться. Где намеками, где прямым текстом нам объясняют причины тех или иных его поступков. И меняется ли он сам, или меняется наше восприятие, так до конца и не ясно.

Поведение Хоуэлла Дженкинса — это типичнейший побег от реальности. Ведь в обычном мире надо искать работу, а ухаживание за красивой девушкой может обернуться серьезными неприятностями. А вот ответственности за что-либо наш герой боится просто панически. В сказочном же мире он — могущественный колдун, с легкостью решающий все бытовые проблемы мановением руки. И его стремление покорять девичьи сердца — не более чем пикантная деталь имиджа. Именно поэтому Хоул без проблем находит общий язык с племянником, который с головой погружается в виртуальный мир компьютерных игр, или с племянницей, которая еще не вышла из возраста, когда верят в сказки. А вот с сестрой, которая пытается достучаться до его взрослого сознания — серьезные трудности. И он в очередной раз сбегает туда, где он всемогущ и неуязвим.

Так же переосмыслены у японского режиссера и другие герои книги. Пожалуй, лишь образ Софи остался почти неизменным. Вот только в фильме девушка утрачивает способность воздействовать на вещи словами — редкий магический дар. Зато приобретает умение стареть и молодеть в зависимости от испытываемых переживаний — редкий дар душевный.

Стоит читать книгу, стоит смотреть фильм — и то, и другое заслуживает высшей оценки.

Очень колоритная и красочная сказка благодаря тому, что снабжена рисунками и ещё потому, что постоянно в голове всплывает просмотренное аниме великого мультипликатора Хаяо Миядзаки. Но отдельно как книга она тоже хороша, потому что тут всё придумано талантливо, продумано до мелочей и написано с любовью.

Отличная фэнтезийная сказка от английской писательницы Дианы Уинн Джонс! С запоминающимися, живыми персонажами:

— обаятельный плут, чародей и просто добрый валлийский парень Хоул, точно не страдающий от проблем с самооценкой!

— отважная и чуткая Софи, на долю которой выпадет немало испытаний

— прекрасный огненный демон Кальцифер — кладезь магической силы, в буквальном смысле звезда с небес

— ученик чародея Майкл — робкий, но смышленый малый с глубокими душевными резервами

Конечно, от наметанного глаза взрослого читателя не укроются «чудесные совпадения», щедро рассыпанные по повествованию. Но это не обязательно плохо, тем более что все сюжетные узелки развяжутся к финалу истории. В «Ходячем замке» есть все компоненты по-настоящему увлекательной сказки: пропитанный магией мир, волшебные существа и артефакты (чего только стоит сам ходячий замок!), множество аллюзий на литературные сказки и народные предания, даже неожиданное пересечение с нашей реальностью. Юмор, в конце концов! И конечно, изобилие невероятных ситуаций, приключений и испытаний, в которых героям нужно продемонстрировать свои самые лучшие качества, чтобы в дальнейшем жить долго и счастливо. :))

Истинная сказка приоткрывает дверь в мир чудес не только перед ребенком. Она не дает зачерстветь сердцу взрослому. И сказка Дианы Уинн Джонс — как раз из таких.

На туманном Альбионе издревле сложилось особое чувство юмора и немного странное представление о литературе, как таковой. Британскую литературу отличает любовь к тёмным тоннам и мрачным историям. Да что там литература, вся культура Британии отличается этими чертами.

От того и удивительно, что там творили такие писатели, как Диана Уинн Джонс. Ее творения также добры, как и произведения Терри Пратчетта, а отличает их только разная целевая аудитория. Сказки Джонс увлекательны и интересны, и в них отсутствуют мрачные тона. «Ходячий замок» отличный пример творчества уже, к сожалению, почившей писательницы.

Юная Софи считает себя неудачницей, ведь она старшая дочь, а старшим дочерям, как принято в сказках, не везет по жизни, и они вынуждены влачить обыденное существование. Зато Софи верит, что ее младшие сестры достигнут чего-то значимого, может даже выйдут за богатого и любящего принца.

Держа в голове только отрицательные мысли, Софи работает у своей мачехи, которая вопреки канонам любит ее. И там она окончательно понимает, что старшим дочерям не везет. К ней, в шляпную лавку, заходит Болотная Ведьма, и, завидуя прекрасным шляпкам Софи, превращает ее в девяностолетнюю старуху.

Совсем отчаявшись, Софи решает покинуть дом и отправиться к чародею Хоулу, чей ходячий замок уже несколько дней шатается вокруг родного городка Софи. Ну и, как говорится, понеслось. Несмотря на довольно стандартную затравку дальше сюжет начинает удивлять в геометрической прогрессии и детская сказка начинает казаться фэнтези-шедевром.

В ходячем замке Софи знакомится с ворчливым огненным демоном Кальцифером и учеником Хоула Майклом. Демон разрешает Софи остаться, только если та расторгнет сделку между ним и Хоулом. Работая в замке домоправительницей Софи все больше начинает запутываться в мире магии.

Пытаясь понять, как разорвать договор она все ближе узнает Хоула и понимает, что слухи о том, что маг бессовестный сердцеед имеют под собой основания. Но все не так просто, все отрицательные действия Хоула к концу сказки будут легко объяснены, причем все объяснения будут исходить из предыдущих событий книги, которые читателю по началу казались несущественными деталями сюжета. В этом и вся прелесть книги, все события в книге связанны, но абсолютно незаметно, поэтому ближе к концу придется много и приятно удивляться и даже радоваться логичному финалу.

Герои книги цепляют с первых строк. Софи молодая, значительно отличается от Софи старой. В ней поменялось буквально все. В ней появилось нездоровое любопытство и просто таки жажда порицать окружающих. Но ее поступки будут милы сердцу ребенка и к старой Софи проникаешься только симпатией. Особенно здорово автору удалось показать как чары потихоньку спадает с Софи. Только когда книга заканчивается, осознаешь, как тонко Диана Уинн Джонс смогла превратить старую Софи обратно в юную. Сначала вернулись муки по поводу того, что она старшая дочь, потом помолодело сердце и возжелало любви, а к ней пришла и верность. И сразу даже не поймешь, что дело-то в заклинании, на которое толком никто не обращал внимания и даже не понимал для чего оно. Еще один плюс сюжета, кстати.

Хоул, разумеется, сильно отличается от главной героини. Он все время находится в поисках любви. Найдя очередную девушку, он делает все, чтобы она в него влюбилась. А когда это неизбежно происходит, он бросает ее. Почему он так жестоко поступает не кому неизвестно, кроме, скорей всего, Кальцифера. За это окружающие Хоула домочадцы его не любят. Кроме этого чародей скрывает в себя не один секрет. Автор по ходу повествования подбрасывает клочки информации, которые в финале складываются в понятную картину и расставляет все точки над «и» в характере Хоула.

Другие герои тоже оставляют значительный след в истории, но являются лишь дополнениями к прекрасным образам Софи и Хоула. Но каждый из них, будь то Пугало или человек-пес являются важными частями сюжета и постоянно на него влияют.

Чтобы полностью понять все сюжетные повороты «Ходячего замка» ребенок должен быть внимательным и сообразительным. Но даже для более маленьких ребят это сказка послужит отличным примером увлекательной истории. Даже если не вникать в сюжет, то крупные события сказки доставят массу удовольствия. Благо, подаются они очень тщательно. Видно, что автор очень скрупулезно относится к работе над книгой, пусть и детской. Все в этой истории расположено на своих местах, буквально каждая буква что-то до значит в тексте и никогда не является способом просто увеличить текст или описать что-то ненужное для книги вовсе.

Диалоги также отлично вписываются в общую картину, точно передавая характер героев, что для детской книги очень важно. Некоторые вещи маленькому читателю будут, конечно, непонятны, но в данном случае это будет служить инструментом для расширения кругозора ребенка.

Ну и окончательно отодвинет на третий план некую сложность сюжета прекрасный мир «Ходячего замка» и особенно его титульный герой. Замок может ходить благодаря магии Кальцифера, но главная его особенность в том, что его двери ведут в несколько миров. Зашел в замок где-нибудь на лугу, повернул специальный выключатель, выходишь, и ты уже в каком-нибудь провинциальном городишке, а может, и вовсе, около дворца короля.

Чудеса этой сказки не ограничиваются одним замком. Магией тут кто только не пользуется. Софи успевает погоняться в семимильных сапогах за падающей звездой и понаблюдать за битвой Хоула и Болотной Ведьмы. Ну и обнаружить в себе магические способности, куда в сказке без этого.

Атмосфера чарующей сказки преследует читателя почти на протяжении всей книги. Все это создано благодаря кропотливой работе автора над миром и полезными описаниями окружающей героев обстановки. Магические фокусы и другие описания чего-то подобного только помогает окунуться в мир сказочницы Джонс. Единственное, что на пару страниц разрушило целостный мир сказки, это черная дверь в Уэльс.

«Ходячий замок» просто феноменальная сказка. Сюжет заставит удивиться и взрослого, а персонажи по настоящему живы и досконально проработаны. Кто-то из них обязательно зацепит юного читателя, как и сама

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *