девушка полу армянка полу русская
Почему армянки так любят русских парней и мужчин?
Наблюдая за разницей в менталитете двух братских народов, многих стал волновать вполне очевидный на первый взгляд вопрос: «Почему армянки любят русских парней?». При этом во времена Советского Союза межэтнические браки совсем не вызывали удивления и были вполне обыденными.
Исторические факты
Судя по ранним письменным упоминаниям, армяне на территории столицы появились ранее московского пожара 1390 года. Согласно царскому указу они селились в определённой части Москвы, именуемой «Белый город», и имели особые льготы. В шестнадцатом столетии рядом с Ильинскими воротами расположился Армянский купеческий двор. Впоследствии представители этого народа испытали на себе жестокий гнёт и религиозные преследования Ирана и Турции, поэтому были вынуждены просить помощи у России.
Дружбе между русскоязычным населением и армянским народом способствовала культурная, духовная и религиозная близость, а также совместные усилия в борьбе с фашизмом. Именно по этой причине многие политологи связывают взаимный интерес между армянами и русскими с тесными политическими, военными, экономическими, культурными и религиозными связями, которые подкрепляются активными действиями уважаемой армянской диаспоры.
Влияние диаспоры
В соответствии с оценкой специалистов, входящих в «Союз армян России», сегодня количество представителей диаспоры уже превысило два миллиона человек, а значительная часть армян населяет территорию Ростовской области, Ставрополье и Краснодарский край. Результатом распада советского союза стал резкий рост числа армянского народа в России, что объясняется наплывом экономических беженцев, а также тех, кто был испуган результатами землетрясения в Спитаке и военными действиями с Азербайджаном.
В настоящее время представители армянского народа являются активными участниками не только экономики, но и культуры, а также общественной жизни России. Они часто занимаются возведением храмов, восстановлением заброшенных церковных памятников, а также открывают многочисленные воскресные школы и стараются участвовать в организации традиционных праздников. Неподдельный интерес вызывают также издаваемые диаспорой журналы и газеты, что также способствует межнациональному сближению.
Почему армянки так любят русских парней?
Относительно недавно межнациональный брак в Армении вполне мог предполагать участие армянского мужчины и женщины другой национальности, но армянки отдавали предпочтение спутнику жизни «из своих». Сегодня основными причинами интереса армянских девушек и женщин к иностранцам, включая россиян, принято считать не только так называемую дань моде, но и своеобразную душевную потребность, вызванную глобализацией и отсутствием стабильного социально-экономического положения в стране.
Отсутствие каких-либо перспектив в родной стране заставляет армянок пытаться находить своё счастье за её пределами. Росту подобной тенденции способствует развитие «всемирной паутины» и возможность осуществлять знакомство благодаря многочисленным форумам, блогам, группам в социальных сетях. Немаловажное значение имеет и отсутствие в России патриархальных устоев, которые до сих пор очень популярны на территории Армении, а также своеобразная «лёгкость» жизни в славянском обществе.
Однако, интересы армянок к русским мужчинам не всегда носят исключительно меркантильный характер. Большая часть таких межнациональных браков в условиях современной интеграции заключается именно по любви, которая вызвана интересной внешностью, а также пониманием и уступчивостью российских представителей сильного пола. Россиян в армянках, в свою очередь, очень часто привлекает отсутствие безнравственности и распущенности, а также их высокие моральные качества.
Отличия армянских мужчин от славян
Одна из причин недавно сложившейся тенденции, по мнению психологов — это полное отсутствие претенциозности у российских мужчин и наличие у них европейских ценностей, которыми сегодня и диктуется равноправие полов. В то же время, армянские представители сильного пола остаются слишком консервативными и очень авторитарными, не терпящими каких-либо возражений в свой адрес и часто предпочитающими решать проблемы внутри семьи силовым способом.
Мужчины Армении, как правило, ошибочно воспринимают наличие терпимости и уступчивости у славян, как проявление слабости и безволия, а также отсутствие самодостаточности и собственных амбиций. Благодаря бесконфликтности и спокойствию славяне с каждым годом становятся более привлекательными для армянских женщин. Перспектива обрести практически полную свободу и достаточно обеспеченное будущее очень часто становится превалирующим фактором при выборе армянками своего супруга.
Отношение к межнациональным бракам
Согласно официальной статистике и результатам многочисленных независимых исследований, жители Армении в своём большинстве вполне положительно относятся к межнациональным бракам. Однако, последние годы ознаменовались быстро разрастающимися демографическими проблемами, поэтому представители некоторых армянских и российских семей воспринимают подобные союзы достаточно болезненно. В этом случае часто возникает вполне закономерный вопрос о полноценности и счастье такого смешанного брака.
По мнению Владимира Микаеляна, являющегося кандидатом психологических наук, доцентом кафедры социальной психологии, работающего в Ереванском государственном университете, смешанный брак — это взаимоотношение культур, обеспечивающих отсутствие проблем внутри союза при наличии готовности адаптироваться друг к другу. В любом случае, межнациональный брак всегда сопряжён с определёнными усилиями, которые обязательно должны прилагать как мужчина, так и женщина, желающие создать крепкий и многолетний, счастливый союз.
В последние годы девушки и женщины Армении всё чаще выбирают себе в спутники жизни мужчин славянского происхождения. При этом противники смешанных браков видят в такой быстро нарастающей тенденции угрозу для будущего нации, а многие сторонники рассматривают межнациональные браки как неизбежность вполне естественного процесса, сопровождающего всеобщую глобализацию планеты.
«Наполовину армянка, наполовину петербурженка». Выросшие в Петербурге дети мигрантов — о национальности, разнице культур и сохранении традиций
После распада СССР в Россию массово мигрировали грузины, армяне и азербайджанцы. «Бумага» провела социологическое исследование, чтобы узнать, как складываются судьбы их детей в Петербурге.
Социолог «Бумаги» Серафима Бутакова поговорила с 16 молодыми людьми, родители которых переехали в Петербург из стран Закавказья. Во время глубинных интервью мы выяснили, ощущают ли они себя «мигрантами», как сохраняют связь с национальной культурой и сталкиваются ли с ксенофобией. Об итогах трехмесячного исследования читайте в нашем спецпроекте. Полный текст отчета можно посмотреть по ссылке.
Как дети мигрантов из Закавказья росли в России 1990-х, как они себя идентифицируют и хотят ли переехать в родные страны родителей?
«Бумага» поговорила с четырьмя петербуржцами и петербурженками, чьи родители переехали в Россию из Армении, Грузии и Азербайджана: одни — чтобы получить образование, другие — чтобы переждать войну и найти работу.
Севинч Гасанова
— Мои мама и папа выросли в городе Шемахы в Азербайджане. Отец служил в Ленинграде, после чего вернулся домой, где они с мамой поженились. Буквально через месяц они переехали в Россию — мы с сестрой родились уже здесь. Наша семья стала одной из первых среди родственников, кто уехал так далеко, поэтому родным было тяжело.
Несмотря на то, что я выросла в России, я чувствую себя настоящей азербайджанкой. Я выросла на национальной музыке, знаю азербайджанский — мама с детства давала нам с сестрой два языка. Мы отмечаем с семьей азербайджанские праздники, на которых всегда много национальной еды.
Когда я училась в школе и университете, я не сталкивалась с каким-то негативом из-за моей национальности. Наоборот, все считали это моей изюминкой. Единственное, у меня необычное имя, которое пытались коверкать и называть меня «Сэндвич». Я объяснила, что мое имя звучит по-другому, где-то пришлось немного поругаться, но все меня поняли.
Мне кажется, что азербайджанцы, которые родились и выросли в России, мыслят не так, как коренные азербайжанцы. Есть какая-то разница в менталитете, что-то на уровне чувств. Там другие законы, особенно в моем родном городе. Например, девушка не может выйти одна в магазин: она должна быть с мужем, дядей, братом или с другими женщинами. Людей должно быть достаточно, чтобы никто не подумал, что это подозрительно. Когда я приезжаю туда, мне самой начинает казаться, что это неприлично.
Однажды я привозила в Шемахы свою русскую подругу и просила ее носить длинные юбки. В Баку нет ограничений, это туристический город, который похож на Стамбул, а в провинции всё иначе. Когда я в Азербайджане, эти правила мне даже нравятся, но я никогда не жила там долгое время. Может быть, через несколько месяцев я бы почувствовала на себе всю их суровость.
С возрастом появилось ощущение, что мне не хватает людей, которые были бы похожи на меня, и мне захотелось больше узнать о своей культуре, поэтому я вступила в Союз азербайджанской молодежи. Там я встретила ребят, которые понимают меня, познакомилась с людьми из моего родного города, хотя раньше в Петербурге вообще никого оттуда не встречала.
Бекарий Цулукидзе
— Моя бабушка по папиной линии русская, она жила в Ленинграде. Поэтому когда в Грузии в 1991 году началась война, моя семья решила приехать сюда на неделю переждать. Эта неделя длится уже 27 лет.
В конце 90-х в Петербурге было очень сильное националистическое движение, из-за которого родители старались воспитывать нас без полутонов. Мы должны были быть русскими, чтобы здесь выжить, и я помню, что в детстве было тяжело. Мой папа брил голову, моего старшего брата Лексо очень коротко стригли и на русский манер называли Сашей.
Меня привезли в Петербург, когда мне было девять месяцев. Это мой родной город, и я рад, что вырос именно здесь, но я грузин с грузинской фамилией и грузинской кровью — это накладывает свой отпечаток. Иногда я чувствую, что я свой среди чужих и чужой среди своих. Здесь меня не воспринимают как русского, а в Грузии, пока не начну говорить, все думают, что я или грузин, или итальянец. Я знаю грузинский и пытаюсь как можно больше на нем общаться, но часто бывает, что в Грузии мне на мои фразы отвечают на русском — слышат акцент.
Мои родственники в Грузии, конечно, относятся ко мне как к грузину, но есть нюанс. Каждое утро у нас начинается с того, что они просят меня сказать что-то на грузинском. Я говорю со своим русским акцентом, и они, подшучивая надо мной, расходятся.
Когда мы с братом были маленькими, в семье разговаривали на русском, а родители обсуждали свои секреты на грузинском. Однажды мама и папа как обычно о чем-то говорили, а мы с братом обо всем догадались и спросили: «Почему мы с вами не идем?» Родители поняли, что мы немного знаем грузинский, и стали обучать нас языку. После этого свои секреты они стали обсуждать на диалекте — сванском языке, который мы с братом так и не выучили.
Не могу сказать, что мы в Петербурге обрусели. Все-таки начинку не поменять. Я замечаю, что когда слышу лезгинку, во мне просыпается какая-то энергия, даже взгляд становится другой. В такие моменты мурашки бегут по коже.
Грузинская кровь проявляет себя в отношении к семье. В грузинской культуре большой упор делается на уважение к родителям и родственникам, на это тратится много времени при воспитании.
Моя национальность сказывается и на моей работе. Я актер — играю в театре и снимаюсь в кино. Недавно мы с другом обсуждали, что он похож на немца, и постоянно играет из-за этого немцев, а я исполняю роли кавказцев. Мне это нравится, но ведь это творчество. Еврея не обязательно должен играть еврей, а китайца — китаец. Я хочу сыграть еще много чего и думаю, что всё впереди.
Назила Гасратова
— Мой папа родился в Азербайджане, а в Ленинград приехал учиться в университете. Когда он нашел здесь работу, перевез сюда мою маму, с которой познакомился еще в школе. Я родилась уже в Петербурге.
В садике я не ощущала, что чем-то отличаюсь от других ребят, и не понимала, что такое национальность. Но потом, когда я училась в начальной школе, у меня появились некоторые проблемы с одноклассниками. Иногда они некрасиво выражались, акцентируя внимание на моей национальности.
Это очень обидное чувство, когда люди не принимают тебя из-за твоей внешности. Тем более, скорее всего, это было мнение не детей — ведь они были еще маленькими, а их родителей: дети услышали грубые фразы и повторяли их.
Мне казалось, что проблема во мне. Но так получилось, что рядом с моим домом построили новую школу, и меня перевели. В новом классе были люди разных национальностей, в том числе азербайджанцы, и я увидела, как просто они взаимодействуют с русскими ребятами. Тогда я поняла, что, оказывается, всё может быть в порядке. В новом коллективе у меня появились настоящие друзья.
Спустя столько лет иногда всё равно кажется, что я отличаюсь. Это связано не только с тем, что я азербайджанка. Просто когда живешь на две страны, ощущаешь себя человеком без родины. Я никогда особо не чувствовала себя азербайджанкой, не было такого, что бы я этим гордилась: я придерживаюсь мнения, что людей нужно воспринимать вне национальности.
Когда я только начала учиться в университете, и мы знакомились с потоком, я встретила девушку-азербайджанку. Она сказала, что рада знакомству, потому что я азербайджанка — значит, рядом будет родная душа. Мне стало как-то не по себе: она не видела во мне человека, только национальность. Меня это оттолкнуло.
Я часто езжу в Азербайджан, но не чувствую себя там как дома. Я бы не хотела там жить, потому что мне не нравится отношение к женщинам. Там на девушку смотрят с точки зрения ее репродуктивной функции, а если она учится, то это, конечно, здорово, но будут следить, чтобы она не ставила карьеру выше семьи.
В Азербайджане люди очень боятся общественного суда и постоянно думают, что скажет другой, даже в больших городах. Например, моя тетя и сестра живут в Баку, и прошлым летом я осталась там на месяц. Когда до моего отъезда оставалось несколько дней, мы с сестрой и братом пошли гулять. Было около 12 часов, когда сестра резко засобиралась домой. Я попросила, чтобы мы еще посидели вместе, потому что у нас осталось так мало дней, но сестра сказала, что если она придет домой позже, соседи утром скажут, что она в час ночи вернулась с каким-то парнем. Всем будет наплевать, что этот парень — ее брат, что вместе с ними буду еще и я.
В Азербайджане есть и то, что мне близко: например, мне нравится отношение к любви. Люди там ответственнее относятся к своему выбору. Когда они строят отношения, это редко бывает эксперимент. Я не очень одобряю отношение к любви среди петербургской молодежи — люди просто проводят вместе время, а когда их спрашиваешь, что из этого может получиться, отвечают, что ничего не знают и просто развлекаются. Может, кому-то это покажется нормальным, но я видела, что люди могут быть ответственны за свои слова и чувства.
Лилит Акопян
— Мы переехали в Петербург, когда мне было шесть лет. До этого мы с семьей жили в регионе Самцхе-Джавахети на юге Грузии. Он практически полностью населен этническими армянами.
В еще не модных Грузии и Армении не было никакой инфраструктуры, и многие эмигрировали в поисках лучшей жизни для себя и детей. Моя семья не исключение. Отец служил в Ленинграде, поэтому — в отличие от многих — мы переехали в Петербург, а не в Москву. Папа уже более 20 лет в строительном бизнесе, а мама занималась нашим с братом воспитанием.
В Петербурге я никогда не сталкивалась с расовой дискриминацией, даже несмотря на то, что мои детство и юность прошли в нулевые под страшные рассказы о скинхедах. Меня это обошло стороной, и я в принципе считаю, что подобные движения искусственно создаются государством, поэтому всё зависит от твоего окружения и от того, как ты себя ведешь. Наверное, если бы я в чужом монастыре пыталась установить свои правила, то конфликты были бы.
Благодаря родителям у меня с детства была возможность путешествовать и учиться за границей. Возможно, поэтому я мыслю глобально и никогда не задумывалась над тем, что могу быть где-то чужой. Еще у меня никогда не было мысли откреститься от своей национальности: в любом коллективе, где бы я ни появилась, всё заканчивается тем, что окружающие начинают планировать поездку в Армению. В шутку я называю себя серым кардиналом армянского народа.
У меня нет друзей из ортодоксальных армянских семей. Мне кажется, сейчас зарождается тип «новые армяне» — это прогрессивные ребята с творческим потенциалом и армянскими ценностями, главная из которых — верность и дань своей семье. Армянские традиции — это не про запреты, как многие думают, а про честь.
Думаю, то, что нас пытались стереть с лица земли как целый этнос, — это травма, с которой будет бороться еще не одно поколение армян. Семья для армянина не заканчивается у порога его собственного дома — границы гораздо шире.
Конечно, между мной и армянкой, которая родилась и выросла в Армении, есть разница, потому что среда влияет на человека и формирует его. Но я однозначно ощущаю себя армянкой — по этому поводу у меня никогда не было сомнений.
Безусловно, Петербург повлиял на меня. Можно даже сказать, что я наполовину армянка, а наполовину петербурженка. Этот город так глубоко проник в меня, что я не мыслю себя без Петербурга. Наверное, это связано с тем, что у меня было правильное с ним знакомство — через искусство. С первого класса я ходила на занятия в Русский музей, в античном зале Эрмитажа нам читали мифы Древней Греции, возили на экскурсии по рекам и каналам.
«Оставляй деньги, машину и иди к своей русской» Коньяк при знакомстве, танец с шашлыком и письмо с проклятием: как выходят замуж армянские девушки
Армяне искренне преданы своим культурным традициям. В то время как представители других кавказских народов стремятся избавиться от консервативных оков, современные армянские парни и девушки чтят ритуалы и стараются соблюсти все каноны свадебных церемоний. Бывает, что браки заключаются между людьми разной этнической принадлежности. Тогда молодые сталкиваются с осуждением родственников, чередой конфликтов и встают перед выбором: сохранить отношения или покориться воле семьи. Армянские мужчины и женщины рассказали «Ленте.ру» об обычаях роскошных свадеб и поделились историями личной жизни.
«Раньше невеста чуть ли не голая ждала родственников жениха»
Мари, 23 года, жена армянина
Мы познакомились, когда я искала работу. Я пришла на собеседование на позицию менеджера по продажам, а он был руководителем группы, в которую я должна была попасть. После беседы я поблагодарила его и ушла. Но в тот день я обратила внимание на его взгляд — девушки ведь чувствуют подобные вещи. Он мне тоже приглянулся, подумала: какой красивый армянин!
Через некоторое время он лично написал мне, чтобы узнать, хочу ли я получить эту работу. Я ответила отрицательно. Сначала он попытался меня переубедить, но когда понял, что я непробиваема, начал помогать подбирать вакансии, которые могли бы мне подойти. Я отнеслась к этому как к наставлению от человека с опытом. Через неделю тишины он снова написал, но уже не о работе. Я подумала: почему бы и нет? Так завязалось наше общение, пошли встречи. Это было в ноябре 2019 года, а через год мы поженились.
Я не из Москвы, дорога в мой город занимает восемь часов. Мама моего жениха быстро поняла, что ее сыну кто-то понравился, и начала активно звать меня в гости. Если честно, полтора месяца я «сливалась» и думала, что еще рано, — в мою голову лезли какие-то консервативные мысли. Затем я согласилась, но попросила, чтобы встреча произошла в кафе. Мое воспитание не позволяло мне идти к ним домой до знакомства наших родителей.
Месяц спустя семья моего молодого человека приехала к нам домой с подарками. У нас принято приносить на сватовство коньяк и сладости. Мы посидели, разлили коньяк.
Мы полетели играть свадьбу в Армении. Основная масса родственников с обеих сторон — оттуда, и этот день было душевнее провести на родине. Семья мужа остановилась у его дяди в Ереване, а мы сняли дом, чтобы меня из него забрали. Как это все происходит: в домах и жениха, и невесты украшается гостиная, накрывается фуршетный стол. Раньше невеста чуть ли не голая ждала родственников со стороны жениха, они приходили в ее родительский дом и одаривали одеждой.
Я сразу сказала, что буду встречать всех в платье. Наряд, кстати, оплачивал жених — у нас так принято. Единственное, я стояла без туфель и фаты — их должны были принести в красивых корзиночках мои новые родственники. По традиции, родственники со стороны жениха пытаются украсть туфельку, чтобы за нее требовать выкуп. При этом свидетель (кавор) еще и торгуется. Туфлю мне надевал младший брат — это было очень мило, он младше меня на 11 лет.
Перед тем как надеть невесте фату, ее крутят вокруг девушки ровно семь раз. В это время кто-то из гостей начинает петь песню. У меня даже мама прослезилась — мол, я уже взрослая, выхожу замуж. На всех распылили духи (я их выбрала, а родственники жениха купили) — тоже по традиции.
Муж зашел в дом, вручил букет, поднял фату и поцеловал в лоб. Начался короткий фуршет, а потом мы поехали в дом жениха.
Там моя свекровь встречала нас у дома с двумя листами лаваша: один положила на мое плечо, другой — на плечо моего мужа, потом дала каждому по ложечке меда — чтобы жизнь была сладкой и благополучной. Когда мы переступали порог, на полу лежали красивые хрустальные тарелки. Мы должны были разбить их каблуками — на счастье.
После этого мы поехали в церковь, там обвенчались, сделали фото и доехали до банкетного зала. Станцевали наш первый танец, потом был танец с моим отцом. Был также танец невесты для жениха — я заранее его разучила и исполнила сольно. Также есть знаменитый танец с шашлыком.
После того как мы разрезали торт, я раздала всем незамужним и неженатым гостям тарос — в моем случае это были маленькие птичьи клеточки с перышками. Это означает, что я передаю эстафету, чтобы человек вышел замуж или женился.
Что касается брачной ночи — сейчас уже нет требования показывать простыни. Мы с мужем после свадьбы поехали в отель, поскольку в Ереване у нас нет собственного дома, и провели брачную ночь там. Утром мы выехали в ресторан, где собрались самые близкие родственники и друзья. Мы доедали то, что не съели на свадьбе. Второй день мне нравится даже больше, поскольку он более расслабленный. Я была в платье попроще, могла встать и пересесть за стол к подружкам, к маме с папой.
На третий день родители привезли в дом жениха мои вещи и приданое. Днем позже мама жениха собрала корзину с фруктами, в центре которой было красное яблоко, и бутылку коньяка. Традиция называется кармир хндзор, что в переводе означает «красное яблоко». Женщины со стороны жениха, за исключением его матери, пришли в дом к моей маме и подарили подарки в знак благодарности за то, что я подарила мужу свою девственность.
Мне нравятся наши традиции. Я бы не променяла эти ритуалы ни на что другое. Когда у наших девушек встает выбор между пышной свадьбой и свадебным путешествием, они чаще всего выбирают второе. Я же считаю, что в поездку можно отправиться всегда, а свадьба бывает только один раз в жизни.
«Оператор не успевает отдать отснятое на торжестве, а пара уже распалась»
Эдгар, 38 лет, друг армянских молодоженов
Имена Эдгара и героев истории изменены по их просьбе
Ни одна национальность не обходится без проблемных особенностей. Бывает на армянских свадьбах такое, что видеооператор не успевает отдать отснятый и смонтированный материал с торжества, а пара уже распалась.
Был на моей памяти интересный случай. Есть пара — Марго и Руслан, оба армяне. Руслану 22 года, он работает на рынке, прилично зарабатывает. Марго — симпатичная 19-летняя девушка, она в восторге от Руслана, потому что он старше, работает и дарит ей роскошные подарки.
Ребята редко видятся, ведь Руслан работает днем и освобождается только к вечеру. Марго в это время уже не выпускают. Но это не мешает паре общаться, по праздникам они видятся, он приезжает к ней с розами. Руслан любит Марго и для себя решил, что она станет спутницей его жизни.
Параллельно с этим развиваются отношения у Ани и Давида. Аня — очень красивая девушка с шикарной фигурой, наполовину армянка, наполовину казашка. Ей 23, она покупает одежду в Турции и продает ее в собственном магазине. Родители живут в другом городе, а она приехала в Ессентуки и обеспечивает себя самостоятельно. Аня встречается с Давидом — он обычный армянин, студент. Он любит ходить в бары и клубы с друзьями, часами сидит в соцсетях.
Пара проводит время вместе, но наступает момент, когда Давид находит в Instagram Марго, ставит ей лайки, и у них завязывается общение. Естественно, никто об этом не знает. Вскоре они решают пожениться. Давид бросает Аню, начинает уже по-настоящему встречаться с Марго, а та, в свою очередь, уходит от Руслана.
Через несколько месяцев они начали публиковать совместные фотографии, еще спустя время сыграли свадьбу. В день их бракосочетания Аня отправила к Давиду курьера, который вручил ему две гвоздики с запиской: «Будь ты проклят».
Бывает такое, что папа сына зовет и говорит: «Сынок, бабушка уже старая, она может умереть. Ты с кем-нибудь встречаешься?». Тот скажет — да, а ему в ответ: «Ну, все, значит женишься на ней». Свадьбу сыграли, все счастливы, а бабушка еще 20 лет после этого живет и здравствует, так еще и с тридцатью правнуками.
Есть другая история. 17-летняя Света встречалась с 19-летним Арменом. Как все порядочные армяне, он работал с мамой и папой на рынке — помогал вести семейный бизнес. Возил иногда Свету в школу, она была девочкой из сельской местности. Они друг друга любили, собирались когда-нибудь съехаться и жить вместе.
Когда Свете исполнилось 18 лет, Армен забрал ее с выпускного вечера. Он привез ее к себе домой, представил маме как подругу. В это время у них было семейное мероприятие. Света помогала маме Армена: мыла зелень, вытирала посуду, расставляла обувь. Во время застолья Света спросила: «Видели, что мне Армен подарил?» — и показала простое колечко. Мама удивилась, потом сказала: «Ну ладно».
Тогда молодые приняли решение жить самостоятельно. Света устроилась на три работы, чтобы снимать квартиру, а Армен приходит и живет с ней. Ей было неважно, что она устает на работе, главное — они вместе.
На шестой день совместной жизни Света решила устроить романтический ужин. Она сходила за продуктами, купила новое белье, зажгла свечи. В шесть часов вечера она написала сообщение, чтобы узнать, где Армен, но он не отвечал до ночи. Позже он ей ответил, что не может пойти против воли родителей, извинился и сказал, что они не будут вместе.
Оказалось, что родители поставили Армену условие: «Если ты хочешь самостоятельной жизни, то оставляешь все кредитки, ключи от машины и вещи и идешь к своей русской». Он струсил и выбрал расставание.
Спустя восемь месяцев мама Армена нашла ему невесту и женила его. У Армена родился ребенок, но это не мешало ему каждый раз, как он выберется куда-то с друзьями, напиваться и звонить Свете, просить прощения и признаваться ей в любви. Он говорил, что готов уйти из семьи и бросить ребенка, что был глупцом, идя на поводу у семьи. Но Света не приняла его и оборвала общение.
«Мы до сих пор не ходили в загс — это второстепенно»
Левон, 26 лет, муж россиянки
Мы с женой познакомились, когда нам было по 17 лет. Поженились мы только на девятый год наших отношений.
Сейчас мне 26. Моя жена родилась в России, у нее русские и еврейские корни, а я армянин. У нас была достаточно традиционная помолвка. Перед тем как сделать предложение Даше, я, конечно, поговорил об этом с ее родителями. Наши семьи давно дружили, и разрешение ее родителей было формальностью. Но для меня было важно получить их благословение.
В итоге я сделал ей предложение в новогоднюю ночь. Тот Новый год мы праздновали двумя большими семьями. О том, что я буду делать предложение, знали все присутствующие, кроме Даши.
Мы с Дашей знали, что свадьба будет нескоро, ведь нам было всего по 23 года. Мы хотели прожить какой-то период в статусе жениха и невесты, потому что это красиво. К свадьбе мы готовились очень долго, она по планам должна была состояться летом 2020 года. Мы хотели праздновать ее в Армении, но коронавирус помешал нашим планам. Обычно у армян есть родственники в разных уголках планеты, и к нам тоже должны были прилететь гости, но начался локдаун.