Что внес в литературу карамзин

Что внес в литературу карамзин

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

249 лет назад родился Николай Карамзин. Знаменитый писатель, переводчик, критик, историограф, поэт, он внёс значительный вклад в российскую культуру. Мы вспоминаем 7 главных заслуг этого разностороннего человека.

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

В 1803 году, в год начала первой русской кругосветной экспедиции, Николай Карамзин добился от Александра I назначения историографом с пенсией в 2000 рублей. Писатель получил доступ в архивы и библиотеки. Двадцать три года Карамзин работал над своим монументальным трудом. Современники читали «Историю» взахлёб и живо раскупали тираж – книга написана хорошим литературным языком. Одним из преданных читателей Карамзина был Пушкин. Из «Истории» он почерпнул материал для трагедии «Борис Годунов». Либерально настроенные читатели критиковали Карамзина за проявленный этатизм, за то, что историю России автор преподносит как историю царей и самодержавия. В пылу полемики журналист Николай Полевой даже начал писать «Историю русского народа», но книга успеха не имела.

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Карамзин стал первым русским профессиональным литератором, он принимал участие в создании журналов («Московский журнал», «Вестник Европы»), в которых публиковал не только произведения российских и западноевропейских авторов, но и собственные произведения. Публикация «Бедной Лизы» и «Писем русского путешественника» принесли ему всероссийское признание и известность.

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Знаменитой стала фраза: «Воруют. «, произнесённая Карамзиным во время путешествия в Европу, в ответ на вопрос соотечественника о родине. В изложении Сергея Довлатова этот исторический анекдот звучит так:
«Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его:
— Что, в двух словах, происходит на родине?
Карамзину и двух слов не понадобилось.
— Воруют, — ответил Карамзин. ».

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

До того, как Карамзин отдал свои силы созданию «Истории государства Российского», он стяжал славу первоклассного писателя и был одним из видных приверженцев сентиментализма. Его повесть «Бедная Лиза», ставшая хрестоматийной, является классическим примером этого литературного направления. Карамзин менял отношение к литературному творчеству. Его признаками становились не высокий слог, а изящество языка, ценность героя стала определяться не социальным уровнем героя, а его душевной тонкостью, способностью к сопереживанию и добродетели.

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Карамзин был одним из первых «европейцев» российской культуры. Во время своего путешествия по Европе он встречался с «властителями умов» того времени; Кантом, Гердером, Лафатером, Бонне, Мармонтелем. В Национальном Собрании Парижа Карамзин слушал Мирабо и Робеспьера, был в Париже во время революции. Именно в то время Карамзин в полной мере осознал эффект, который может производить устное и печатное слово на массы.

Источник

Семь главных заслуг Николая Карамзина

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Знаменитый писатель, переводчик, критик, историограф, поэт, Николай Михайлович Карамзин внёс значительный вклад в российскую культуру. Мы вспоминаем 7 главных заслуг этого разностороннего человека…

Бестселлер о двенадцати томах

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

В 1803 году, в год начала первой русской кругосветной экспедиции, Николай Карамзин добился от Александра I назначения историографом с пенсией в 2000 рублей. Писатель получил доступ в архивы и библиотеки. Двадцать три года Карамзин работал над своим монументальным трудом. Современники читали «Историю» взахлёб и живо раскупали тираж – книга написана хорошим литературным языком.

Одним из преданных читателей Карамзина был Пушкин. Из «Истории» он почерпнул материал для трагедии «Борис Годунов». Либерально настроенные читатели критиковали Карамзина за проявленный этатизм, за то, что историю России автор преподносит как историю царей и самодержавия.

В пылу полемики журналист Николай Полевой даже начал писать «Историю русского народа», но книга успеха не имела.

Инновации языка и буква «Ё»

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Карамзин – один из виднейших реформаторов русского языка. Он нарочно отказывался от использования церковнославянизмов в своих произведениях и активно обновлял русский язык.

Кармазин ввёл в употребление целый ряд неологизмов, прочно вошедших в язык.

Одним из первых Карамзин начал использовать букву «Ё». Новации Карамзина вызывали горячие споры. Начало XIX века стало временем ожесточенной полемики между обществом «Беседа любителей русского слова» во главе с Шишковым и обществом «Арзамас», который представляли Жуковский, Карамзин, Пушкин, Вяземский, Батюшков. В языковом споре история показала убедительную победу «Арзамаса».

Открытие «Хожения»

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Николай Карамзин был открывателем «Хождения за три моря» Афанасия Никитина. Отрывки из уникального произведения XV века писатель опубликовал в примечаниях к VI тому «Истории Государства Российского».

Первый профессиональный литератор

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Карамзин стал первым русским профессиональным литератором, он принимал участие в создании журналов («Московский журнал», «Вестник Европы»), в которых публиковал не только произведения российских и западноевропейских авторов, но и собственные произведения.

Публикация «Бедной Лизы» и «Писем русского путешественника» принесли ему всероссийское признание и известность.

«Воруют. «

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Знаменитой стала фраза: «Воруют. «, произнесённая Карамзиным во время путешествия в Европу, в ответ на вопрос соотечественника о родине.

В изложении Сергея Довлатова этот исторический анекдот звучит так:
«Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его:
— Что, в двух словах, происходит на родине?
Карамзину и двух слов не понадобилось.
— Воруют, — ответил Карамзин. ».

Сентиментализм

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

До того, как Карамзин отдал свои силы созданию «Истории государства Российского», он стяжал славу первоклассного писателя и был одним из видных приверженцев сентиментализма.

Его повесть «Бедная Лиза», ставшая хрестоматийной, является классическим примером этого литературного направления. Карамзин менял отношение к литературному творчеству. Его признаками становились не высокий слог, а изящество языка, ценность героя стала определяться не социальным уровнем героя, а его душевной тонкостью, способностью к сопереживанию и добродетели.

С Кантом на дружеской ноге

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Карамзин был одним из первых «европейцев» российской культуры. Во время своего путешествия по Европе он встречался с «властителями умов» того времени; Кантом, Гердером, Лафатером, Бонне, Мармонтелем.

В Национальном Собрании Парижа Карамзин слушал Мирабо и Робеспьера, был в Париже во время революции. Именно в то время Карамзин в полной мере осознал эффект, который может производить устное и печатное слово на массы.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Николай Карамзин

краткая биография

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзинРоль и место в литературе

Значение творчества Карамзина в русской литературе огромно. Он отказался от употребления устаревшей церковнославянской лексики и широко внедрял в литературу живой язык своего народа. Карамзин ввел много неологизмов того времени: благотворительность, достопримечательность, влюбленность и т. д. Кроме этого, писатель был одним из первых, кто стал активно использовать на письме букву Ё.

Происхождение и детство

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Дом Карамзиных в селе Знаменское

Н.М. Карамзин появился на свет 12 декабря 1766 года в Российской империи, неподалеку от города Симбирска (сейчас Ульяновск). Происхождение – дворянин.

Отец – Михаил Егорович Карамзин, отставной капитан. Он был дворянином из рода Карамзиных, имел собственную усадьбу, в которой провел детство его сын – будущий писатель.

Образование

Начальное образование, как и большинство детей дворян, Николай получил дома. Потом его отдали на учебу в Симбирский дворянский пансион. А в 1778 году его переводят в Московский частный пансион. Кроме того, юноша занимался изучением иностранных языков и посещал лекции в Московском университете.

Творчество

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Просвещенное общество читает «Историю государства Российского»

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Супруга Екатерина Андреевна

В 1783 году состоялся дебют Карамзина как писателя. Он представил миру свое произведение «Деревянная нога». В 1785 году он переезжает в Москву, где увлекается идеями масонов. Карамзин становится одним из издателей первого российского детского журнала.

Вначале литературной карьеры Карамзин занимается переводами. В 1789 году в издании «Детское чтение» он публикует оригинальное произведение «Евгений и Юлия».

В 1789-1790-ых годах Николай Михайлович путешествует по Европе. В результате наблюдений он пишет свои знаменитые «Письма русского путешественника».

В 1791 году Карамзин работает над изданием «Московского журнала».

Николай Михайлович считается основателем русского сентиментализма.

Основные произведения

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Памятник знаменитому произведению

К главным произведениям автора стоит отнести повесть «Бедная Лиза», которая была опубликована в «Московском журнале». Эта повесть стала первым примером нового направления того времени в литературе, сентиментализма. Автор мастерски сумел отобразить жизнь сердца на фоне быта.

Главное произведение, над которым Карамзин работал на протяжение долгого времени, — это «история государства Российского». Этот труд включает в себя 12 томов и повествует о периоде от древности до Смутного времени.

Последние годы

До последних дней писатель работал над «Историей государства Российского». Не стало Карамзина 22 мая 1826 года из-за обострения после перенесенной простуды.

Хронологическая таблица

Год (годы)Событие
1766Год рождения Николая Карамзина
1783Год окончания Карамзиным Московского частного пансиона
1787Публикация переводов
1789Первое оригинальное произведение – «Евгений и Юлия»
1789-1790Период путешествия по Европе
1790Карамзина признают главой нового направления в литературе, сентиментализма
1821Издание 9-го тома, посвященного царствованию И.Грозного
1826Не стало Николая Карамзина

Интересные факты из жизни писателя

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин

Памятные знаки с указанием мест родового имения

Память о писателе

В городах России именем писателя названы некоторые улицы и проезды. В Ульяновске Карамзину установили памятник. И там же есть Карамзинская общественная библиотека, открытая на честь знаменитого земляка.

Источник

Сатурния

Сайт литературного объединения «Сатурния»

Лекция на тему «Вклад Н.М. Карамзина в историю русского литературного языка»

Николай Михайлович Карамзин (1766–1826) завершил те тенденции развития литературного языка, которые обозначились у его предшественников, и стал главой сентименталистского литературного направления, теоретиком новых принципов употребления литературного языка, получивших в истории название «нового слога», который многие историки считают началом современного русского литературного языка.

Карамзин – писатель, историк, почетный член Петербургской Академии наук, редактор «Московского журнала» и журнала «Вестник Европы», автор «Истории государства Российского», первый представитель сентиментализма в русской литературе («Письма русского путешественника», «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочь», «Марфа Посадница» и др.).

Однако оценка деятельности Карамзина и карамзинистов в истории русского литературного языка неоднозначна. Более ста лет назад Н.А. Лавровский писал, что суждения о Карамзине как реформаторе русского литературного языка сильно преувеличены, что в его языке нет ничего принципиально нового, что это лишь повторение того, что было достигнуто до Карамзина Новиковым, Крыловым, Фонвизиным. Другой филолог XIX века, Я.К. Грот, напротив, писал, что только под пером Карамзина «возникла в первый раз в русском языке проза ровная, чистая, блестящая и музыкальная» и что «Карамзин дал русскому литературному языку решительное направление, в котором он еще и ныне продолжает развиваться».

Карамзинисты (М.Н. Муравьев, И.И. Дмитриев, А.Е. Измайлов, молодой В.А. Жуковский, В.В. Капнист, Н.А. Львов, Н.И. Гнедич) придерживались исторического подхода к развитию языка. Язык – явление общественное, он изменяется в соответствии с развитием той общественной среды, где он функционирует.

Нормы русского «нового слога» Карамзин ориентирует на нормы французского языка. Задачей Карамзина было, чтобы русские начали писать, как говорят и чтобы в дворянском обществе стали говорить, как пишут. Иначе, необходимо было распространять в дворянской среде литературный русский язык, так как в светском обществе либо говорили по-французски, либо пользовались просторечием. Названными двумя задачами определяется сущность стилистической реформы Карамзина.

Создавая «новый слог», Карамзин отталкивается от «трёх штилей» Ломоносова, от его од и похвальных речей. Реформа литературного языка, проведённая Ломоносовым, отвечала задачам переходного периода от древней к новой литературе, когда ещё было преждевременным полностью отказаться от употребления церковнославянизмов. Однако теория «трёх штилей» часто ставила писателей в затруднительное положение, так как приходилось употреблять тяжёлые, устаревшие славянские выражения там, где в разговорном языке они были уже заменены другими, более мягкими, изящными.

Карамзин же решил приблизить литературный язык к разговорному. Поэтому одной из главных его целей было дальнейшее освобождение литературы от церковнославянизмов. В предисловии ко второй книжке альманаха «Аониды» он писал: «Один гром слов только оглушает нас и никогда до сердца не доходит».

Однако карамзинисты вовсе отказаться от старославянизмов не могли: утрата старославянизмов нанесла бы огромный вред русскому литературному языку. Поэтому «стратегия» в отборе старославянизмов была такова:

1) Нежелательны старославянизмы устаревшие: абие, бяху, колико, понеже, убо и др. Известны высказывания Карамзина: «Учинить, вместо сделать, нельзя сказать в разговоре, а особенно молодой девице», «Кажется, чувствую как бы новую сладость жизни, – говорит Изведа, но говорят ли так молодые девицы? Как бы здесь очень противно», «Колико для тебя чувствительно и пр. – Девушка, имеющая вкус, не может ни сказать, ни написать в письме колико». «Вестник Европы» даже в стихах заявлял: Понеже, в силу, поелику творят довольно в свете зла.

2) Допускаются старославянизмы, которые:

а) в русском языке сохранили высокий, поэтический характер («Рука его взожгла только единое солнце на небесном своде»);

б) можно использовать в художественных целях («Никто не бросит камнем в дерево, если на оном нет плодов»);

в) являясь отвлеченными существительными, способны в новых для них контекстах изменить свой смысл («Были на Руси великие певцы, чьи творения погребены в веках»);

г) могут выступать в качестве средств исторической стилизации («Никон сложил с себя верховный сан и… провождал дни свои, Богу и душеспасительным трудам посвященные»).

Вторая черта «нового слога» состояла в упрощении синтаксических конструкций. Карамзин отказался от пространных периодов. В «Пантеоне российских писателей» он решительно заявлял: «Проза Ломоносова вообще не может служить для нас образцом: длинные периоды его утомительны, расположение слов не всегда сообразно с течением мыслей». В отличие от Ломоносова, Карамзин стремился писать короткими, легко обозримыми предложениями.

Карамзин заменяет старославянские по происхождению союзы яко, паки, зане, колико, иже и др. заменяя их русскими союзами и союзными словами что, чтобы, когда, как, который, где, потому что. Ряды подчинительных союзов уступают место бессоюзным и сочинительным конструкциям с союзами а, и, но, да, или и др.

Карамзин использует прямой порядок слов, который казался ему более естественным и соответствующим ходу мыслей и движению чувств человека.

«Красивость» и манерность «нового слога» создавались синтаксическими конструкциями перифрастического типа, которые по своей структуре и форме были близки к фразеологическим сочетаниям (светило дня – солнце; барды пения – поэта; кроткая подруга жизни нашей – надежда; кипарисы супружеской любви – семейный уклад, брак; переселиться в горние обители – умереть и т.д.).

Кроме того, Карамзин часто цитирует афористические изречения того или иного автора, вставляет в свои произведения отрывки на иностранных языках.

Третья заслуга Карамзина заключалась в обогащении русского языка рядом удачных неологизмов, которые прочно вошли в основной словарный состав. «Карамзин, – писал Белинский, – ввёл русскую литературу в сферу новых идей, и преобразование языка было уже необходимым следствием этого дела».

Ещё в петровскую эпоху в русском языке появилось множество иностранных слов, но они большей частью заменяли уже существовавшие в славянском языке слова и не являлись необходимостью; кроме того эти слова брались в необработанном виде, и поэтому были очень тяжелы и неуклюжи («фортеция» вместо «крепость», «виктория» вместо «победа», и т.п.). Карамзин, напротив, старался придавать иностранным словам русское окончание, приспосабливая их к требованиям русской грамматики, например, «серьёзный», «моральный», «эстетический», «аудитория», «гармония», «энтузиазм».

Включая в текст новые слова и выражения, Карамзин нередко оставлял слово без перевода: он был уверен, что иноязычное слово более изящно, чем русская параллель. Он часто использует слова натура, феномен вместо природа, явление. Однако со временем Карамзин пересмотрел свои взгляды в отношении варваризмов и при переиздании «Писем русского путешественника» заменил иностранные слова русскими: жесты – действия, вояж – путешествие, моральный – нравственный, фрагмент – отрывок, визит – посещение и т.д.

Стараясь развить в русском языке способность выражать отвлеченные понятия и тонкие оттенки мыслей, чувств, карамзинисты ввели в сферу научной, публицистической, художественной речи:

– заимствованные термины (авансцена, адепт, афиша, будуар, карикатура, кризис, симметрия и др.);

– морфологические и семантические кальки (расположение, расстояние, подразделение, сосредоточить, утонченный, наклонность, упоение и др.);

– слова, сочиненные Карамзиным (промышленность, будущность, общественность, влюбленность, человечный, трогательный, потребность и др.), некоторые из них не прижились в русском языке (настоящность, намосты, младенчественный и др.)

Карамзинисты, отдавая предпочтение словам, выражающим чувства и переживания, создающим «приятность», часто использовали уменьшительно-ласкательные суффиксы (рожок, пастушок, ручеек, пичужечки, матушка, деревеньки, тропинка, бережок и т.п.).

Для создания «приятности» чувств карамзинисты вводили в контекст слова, создающие «красивость» (цветы, горлица, поцелуй, лилии, эфиры, локон и т.д.). «Приятность», по мнению карамзинистов, создают определения, которые в сочетании с разными существительными приобретают различные смысловые оттенки (нежные эфиры, нежная свирель, нежнейшая склонность сердца, нежные щеки, нежный сонет, нежная Лиза и т.д.). Имена собственные, называющие античных богов, европейских деятелей искусств, героев античной и западноевропейской литературы, также использовались карамзинистами с целью придать повествованию возвышенную тональность.

Такова языковая программа и языковая практика Карамзина, которые возникли на духовной почве сентиментализма и стали его наиболее совершенным воплощением. Карамзин был одареннейшим писателем, благодаря чему его «новый слог» воспринимался как образец русского литературного языка. В первое десятилетие XIX века карамзинская реформа литературного языка была встречена с энтузиазмом и породила живой общественный интерес к проблемам литературной нормы.

Однако, несмотря на это, ограниченная сентименталистская эстетика Карамзина, его стремление создать нежный, красивый, изящный слог не позволили ему достичь подлинного синтеза естественного узуса и исторического языкового предания и стать основателем современного русского литературного языка.

Список использованной литературы:

1. Войлова К.А., Леденева В.В. История русского литературного языка: учебник для вузов. М.: Дрофа, 2009. – 495 с.

2. Камчатнов А.М. История русского литературного языка: XI – первая половина XIX века: Учеб. пособие для студ. филол. фак высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 688 с.

3. Мешчерский Е.В. История русского литературного языка [Электронный ресурс] // sbiblio.com: Русский гуманитарный интернет-университет. – 2002. – Электрон. дан. – URL: http://sbiblio.com/biblio/archive/milehina_ist/ (дата обращения 20.12.2011). – Загл. с экрана.

4. Якушин Н.И., Овчинникова Л.В. Русская литературная критика XVIII – начала XX века: Учеб. пособие и хрестоматия. М.: ИД «Камерон», 2005. – 816 с.

Источник

«На данные ему пять талантов истинно принес другие пять»

Беседа об историке Николае Карамзине и его консерватизме

О великом русском писателе и историке, авторе знаменитой «Истории Государства Российского» – Николае Михайловиче Карамзине – мы говорим с доктором филологических наук, доцентом филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Владимиром Леонидовичем Коровиным.

Что внес в литературу карамзин. Смотреть фото Что внес в литературу карамзин. Смотреть картинку Что внес в литературу карамзин. Картинка про Что внес в литературу карамзин. Фото Что внес в литературу карамзин Николай Михайлович Карамзин. Художник: Василий Андреевич Тропинин

– Карамзин – очень хороший писатель, классик нашей литературы, первый русский классический писатель в области художественной прозы.

Карамзин – первый русский классический писатель в области художественной прозы

Он – автор «Истории Государства Российского», первого в отечественной историографии обобщающего труда, в какой-то степени построенного на научных принципах критики источников. В ходе своей работы Карамзин ввёл в оборот целый ряд древнерусских литературных и исторических памятников.

С другой стороны, его называют нашим «последним летописцем», и в этом тоже есть смысл. Ведь Карамзин не претендовал на познание законов исторического процесса и не скупился давать нравственные оценки историческим деятелям. То есть, с одной стороны, «История» Карамзина стоит у истоков научной историографической традиции XIX века, а с другой – это яркое и не лишенное художественности произведение, рассчитанное на то, чтобы произвести на читателя и эстетическое, и нравственное воздействие.

Его «История» состоит как бы из двух частей. Первая – это связное повествование, написанное изысканным карамзинским языком, где даны яркие и запоминающиеся образы российских правителей. Их характеры в готовом виде могли заимствовать (и заимствовали) позднейшие русские поэты, драматурги и прозаики. А вторая часть – это примечания Карамзина к основному тексту, куда вынесено обсуждение спорных вопросов, рассуждения об источниках и т.д. Из этих примечаний в какой-то мере и вырастает русская историческая наука.

– А когда Николай Михайлович стал консерватором?

– Он, наверное, всегда таким был, в той или иной степени. Впрочем, консервативным мыслителем в полном смысле этого слова Карамзин стал в начале XIX столетия, в тот период, когда издавал журнал «Вестник Европы» и начинал работу над своей «Историей». Консерватизм его заключался в том, что он считал, что следует хранить то хорошее, что проверено временем, избегая новизны, всегда ненадёжной.

– Любой новизны?

– Это когда как. В «Записке о древней и новой России», обращаясь к Александру I, он пишет, что время требует от Государя мудрости более охранительной, чем творческой. Это 1811 год, канун Отечественной войны 1812 года. Тогда он так думал, будучи недоволен реформами Александра I. Это ситуативное высказывание, облеченное в форму общего суждения.

– Что Карамзин считал главными охранительными началами России?

– В период написания «Истории Государства Российского» для Карамзина таким началом в первую очередь являлось самодержавие. «Россия создалась победами единовластия, погибала от разновластия и спаслась самодержавием». Я цитирую в данном случае «Записку о древней и новой России», но в «Истории» Карамзин показывает это на конкретных примерах. «Гибла от разновластия» – это, например, про Смутное время в начале XVII века.

Второе охранительное начало – это Православие, единая вера, которую Карамзин оценивает как государственно-созидающее начало в России. А третье – это уважение к народным обычаям, народная гордость. Из карамзинской «Истории» вырастет позднее, после его смерти, знаменитая чеканная формула Сергея Семёновича Уварова: «Православие, самодержавие, народность».

– Уваров читал Карамзина?

– Конечно, читал. Все читали Карамзина. Уваров в молодые годы был писателем-карамзинистом.

– А у Карамзина эта триединая формула где-нибудь в таком или похожем виде сформулирована?

– Дело не в том, что формула Уварова непосредственно вырастает из текстов Карамзина. Скорее, можно сказать, что официальная идеология николаевского царствования во многом основывается на «Истории» Карамзина. Выражение «Православие, самодержавие, народность», взятое само по себе, звучит как лозунг, но у Карамзина его составляющие наполнены смыслом – и в его «Истории», и в его публицистике.

– С чего вообще начинался творческий путь Карамзина?

– С Московского университета и с круга московских масонов 1780-х гг. Или раньше – когда Карамзин ещё совсем молодым человеком принимает решение оставить военную службу, на которой числился с детства. С этого момента он больше никогда и нигде не служил.

– Где он служил до этого?

– Три года формально пробыл в гвардейском Преображенском полку, а на самом деле из трёх лет службы он один год просто был в отпуске, ещё год – в отпуске по случаю смерти отца, а потом снова в отпуске – по болезни, а после этого вышел в отставку.

Карамзин избирает для себя путь литератора. Он сознательно избегает служебной деятельности, чтобы посвятить себя словесности. В «Вестнике Европы» в 1802-м году он напечатает статью «Отчего в России мало авторских талантов?» Здесь он будет сожалеть, что у нас в России чины и звания более привлекательны для молодых людей, чем литературная слава. И что у нас недостаточно быть талантливым писателем для того, чтобы «иметь право на улыбку вежливости», нужно обладать ещё чем-то другим: чином, званием, состоянием. Карамзина иногда называют первым профессиональным литератором, поскольку до «Истории» он занимался исключительно литературной деятельностью.

Итак, в 1780-е гг. он оказывается в кругу московских масонов, мартинистов. Вольнослушателем посещает лекции в Московском университете. Живёт Карамзин тогда в Меньшиковой башне в Кривоколенном переулке, купленной масонами для воспитанников Дружеского учёного общества при Московском университете, однако развивается он, в общем, вполне самостоятельно. Молодой Карамзин начинает как переводчик, причем сам выбирает тексты для переводов. Его интересы были обращены не к Франции и не к французской литературе, а к литературе немецкой, в основном швейцарской (немецкоязычной). Его первые опубликованные литературные опыты – перевод идиллии Геснера «Деревянная нога» и дидактической поэмы Галлера «О происхождении зла». Вместе со своим другом Александром Петровым Карамзин стал издателем первого в России детского журнала «Детское чтение для сердца и разума». Основателем этого журнала был Николай Иванович Новиков, а Карамзин и Петров были редакторами, нанятыми Новиковым.

– Когда выходил этот журнал?

– С 1785-го по 1788-й год, Карамзин и Петров его редактировали с 1786 года. Карамзин публиковал там свои переводы и некоторые оригинальные сочинения.

Зрелое творчество Карамзина начинается с его европейского путешествия в 1789–1790 гг.

Зрелое творчество Карамзина начинается с его европейского путешествия в 1789–1790 гг

Все, наверное, знают его «Письма русского путешественника». Европейское путешествие Карамзина длилось 18 месяцев. Он путешествует за свой счёт, продав родному брату половину своей половины отцовского имения. Зачем он поехал в Европу – вопрос интересный и важный. Не буду пересказывать все версии, но, думаю, главным побудительным мотивом отправиться в путешествие было намерение написать книгу об этом путешествии. Это было литературное путешествие, оно так задумывалось изначально. Были, наверное, и другие цели, но они были побочными.

Путешествует Карамзин в очень непростой период истории Европы: это начало Французской революции. В дороге он узнаёт о взятии Бастилии. За 18 месяцев он проезжает через Германию, Швейцарию, Францию, затем приезжает в Англию, а оттуда морем возвращается в Петербург. Для человека, который стремится повидать новые места, хроника его путешествия выглядит странно. Из 18 месяцев он почти 8 месяцев безвыездно сидит в Женеве. Некоторых исследователей это наводило на мысль, что известный нам по книге Карамзина маршрут его путешествия несколько сфальсифицирован. Но есть и другое, более правдоподобное, на мой взгляд, объяснение. Проезжая через Германию и Швейцарию, Карамзин вёл подробные дневники и потом в Женеве на основе этих дневников начал писать свою книгу. То есть в Женеве он занимался именно тем, ради чего и отправился в путешествие. Когда он вернулся в Россию и начал издавать «Московский журнал» в 1791-м году, у него уже была готова первая половина «Писем русского путешественника», охватывающая маршрут по Германии и Швейцарии. Разделы книги, где описаны путешествие по Франции и Англии, будут написаны позднее, а полностью книга будет опубликована только в 1801-м году.

В течение 1790-х гг., отчасти из-за известий об ужасах революционного террора во Франции, политические взгляды Карамзина несколько изменились. Он всегда испытывал симпатии к республиканскому устройству, даже когда защищал самодержавие. Но он исходил из представлений французского философа-просветителя Монтескье о том, что монархия надежнее, чем республика, потому что республика успешна только там, где граждане добродетельны, а монархия не требует от людей «чрезвычайностей», то есть добродетелей, поэтому монархические государства способны «возвышаться на той степени нравственности, на которой республики падают». Карамзину принадлежит фраза, записанная Пушкиным: «Сердцем я республиканец, но разумом монархист». То же самое в его повести «Марфа Посадница», где сталкиваются Новгород, символизирующий республику, и самодержавная Москва. Действие происходит во времена Ивана III.

Карамзину принадлежит фраза: «Сердцем я республиканец, но разумом монархист»

Повествователем как будто бы является современник событий, человек XV века, а издатель, Карамзин, пишет о нем, что он явно предан московскому самодержавию, но временами «кровь новгородская играет в нем».

«Монархическое правление может возвышаться на той степени нравственности, на которой республики падают»

– А как он относился к политическому устройству разных западноевропейских стран?

– Карамзин и во время своего европейского путешествия, и позднее был человеком, живо интересующимся политическими вопросами. Его «Письма русского путешественника» являются своего рода политическим обозрением Европы в определенный период ее истории. Это одна из сторон содержания этой замечательной книги. Проезжая через германские государства, он показывает особенности монархии. Швейцария, по Карамзину, – это республика, основанная на всеобщем самоограничении ради общего блага, на своего рода принудительной коллективной добродетели. Англия формально не республика, но Карамзин рассматривает её как республику, где всё построено на личной свободе. В Швейцарии нельзя украшать фасады домов, нельзя ездить в каретах и носить меха. Женщинам нельзя носить драгоценности и вообще выставлять напоказ своё богатство. В Англии же самая наглая роскошь соседствует с самой безобразной нищетой. Улицы Лондона полны преступниками, история Англии изобилует злодействами. У англичан есть торговая честность, семейные связи, но во всём этом присутствует «тонкий эгоизм». Швейцария же ещё из России виделась ему каким-то идеальным государством, в котором царят простота, скромность, равенство, коллективизм. В книге он замечает, что в Цюрихе «мудрые. законодатели знали, что роскошь бывает гробом вольности и добрых нравов, постарались заградить ей вход в свою республику». Впрочем, тут же он замечает, что всё это уже в прошлом, что и в Швейцарии демократия перерождается в олигархию.

Однако интересно, что Карамзин в определенной мере сочувствует и английскому «эгоизму».

– В чём и почему?

– Ему не нравится ограниченность швейцарцев. В «Письмах русского путешественника» есть, например, такой эпизод. Некий англичанин в Женеве вступил в любовную связь с одной горожанкой и ехал на свидание к ней на коне. Его останавливают женевцы и говорят, что здесь нельзя ездить на коне. «Почему?» – спрашивает англичанин. «У нас такие законы», – говорят ему. «А почему у вас такие законы?» – спрашивает англичанин. Женевцы на вопрос не отвечают, а только твердят, что у них такие законы. Англичанин восклицает: «Плевать я хотел на ваши законы!» Женевцы сердятся и пытаются силой стащить его с коня, англичанин приходит в бешенство и начинает копытами своего коня вытаптывать цветочные клумбы, после чего его всё-таки стаскивают с коня и сажают в тюрьму, откуда его освобождает возлюбленная. Сочувствие Карамзина здесь, скорее, на стороне англичанина, не желающего мириться с законами, которые он не понимает и смысл которых ему не желают объяснить или не могут.

– Англичанин ведет себя так, потому что он богатый турист, своего рода колонизатор?

– Нет, англичанин просто турист, путешественник, никакой в данном случае не колонизатор. Карамзин сталкивает два подхода к жизни. С одной стороны, общество, требующее от индивидуума самоограничения ради общего блага, а с другой стороны – индивидуум, не признающий внешних ограничений и защищающий свои права. Об англичанах он говорит, что они «в нравственном смысле растут, как дикие дубы, по воле судьбы, и хотя все одного рода, но все различны; и Филдингу оставалось не выдумывать характеры для своих романов, а только примечать и описывать» (Филдинг – английский романист XVIII века).

Разнообразие и оригинальность характеров Карамзин ценит не меньше, а то и больше, чем общество добродетельных, но одинаковых людей.

«В одной деревеньке близ Парижа крестьяне остановили молодого, хорошо одетого человека и требовали, чтобы он кричал с ними: ‟Vive la nation!” – ‟Да здравствует нация!” Молодой человек исполнил их волю, махал шляпою и кричал: ‟Vive la nation!” ‟Хорошо! Хорошо! – сказали они. – Мы довольны. Ты добрый француз; ступай куда хочешь. Нет, постой: изъясни нам прежде, что такое. нация?”»

В целом карамзинский консерватизм проистекает из пессимистического взгляда на человека и человеческое общество

В целом карамзинский монархизм и консерватизм проистекает из пессимистического взгляда на человека и человеческое общество. Ведь, на его взгляд, монархия почему предпочтительней? Приведу полностью его высказывание из небольшой заметки «Падение Швейцарии», написанной через 10 лет после путешествия:

Первый русский историк

– Как он становится первым и главным русским историком, который задал парадигму русской истории?

– Пушкин назвал его «Колумбом древней русской истории». Интерес к истории (как и к политике) всегда был свойственен Карамзину, и к написанию своей «Истории» он готовился исподволь в течение долгого времени. Однако приступил к этой грандиозной работе только в 1803-м году, когда ему исполнилось 37 лет. К этому времени он – уже один из ведущих русских писателей и преуспевающий журналист. У него масса подражателей и последователей. И вот, находясь на вершине успеха, основав журнал «Вестник Европы», он вдруг оставляет всё, перестает быть писателем и становится историком.

На тот момент у него не было ни профессионального образования, ни знания нужных языков, ни умения работать с рукописями. Все эти навыки он будет приобретать в ходе работы. И вот с этого момента, с 1803 года, жизнь Карамзина – это постоянный, методичный, многолетний труд. Первые тома «Истории» выйдут только в 1818-м году. Расставшись в 1803-м году с литературным творчеством, он почти ничего не печатает целых 16 лет. Для писателя и журналиста, который постоянно писал и выступал в печати, практически замолчать на 16 лет – это очень необычно.

Находясь на вершине успеха, он вдруг оставляет всё и становится историком

Пушкин назвал это «подвигом честного человека», он восхищался Карамзиным, который в том возрасте, когда «для обыкновенных людей круг образования и познаний давно закончен и хлопоты по службе заменяют усилия в просвещении», вдруг берётся за совершенно новое для себя дело, приобретает новую для себя «обширную ученость». Это Пушкина и восхищает, этому примеру он, может быть, и сам бы последовал, но его в этом возрасте – в 37 лет – убили.

Впрочем, Карамзин не смог бы работать над «Историей», если бы не некоторые благоприятные внешние обстоятельства. В 1803-м году через посредничество Михаила Никитича Муравьева он представил свой проект Императору Александру I, и его назначили придворным историографом. Ни до, ни после такой должности больше ни у кого не было. Это было сделано для того, чтобы Карамзин мог получать жалование и спокойно работать. И он до конца своей жизни будет работать над своей «Историей».

Консерватизм Карамзина – от скептического взгляда на жизнь человека

– Но как он пришёл к такому решению?

– Потому что Карамзин интересовался душою человеческой. История его интересовала не с точки зрения познания ее закономерностей или любопытства к кровавым происшествиям, а чтобы вникнуть в пути Провидения и извлечь оттуда нравственные уроки. Когда выйдут из печати первые тома «Истории», а его самого в 1819-м году изберут в члены Российской Академии, он произнесёт речь, в которой будет говорить:

«Для того ли образуются, для того ли возносятся державы на земном шаре, чтобы единственно изумлять нас грозным колоссом силы и его звучным падением; чтобы одна, низвергая другую, чрез несколько веков обширною своею могилою служила вместо подножия новой державе, которая в чреду свою падет неминуемо? Нет! И жизнь наша, и жизнь империй должны содействовать раскрытию великих способностей души человеческой; здесь все для души, все для ума и чувства; все бессмертие в их успехах!»

Эти слова – «здесь всё для души» – рассматривались потом как девиз Карамзина и людей, духовно ему близких.

Как писатель, как мыслитель Карамзин старался избегать крайностей, был очень терпим к чужим мнениям и заблуждениям, не любил споров, вообще предпочитал быть в стороне от литературных полемик своего времени. В своем «Московском журнале» в 1791-м году он завел постоянный отдел литературной критики, но через 10 лет, в журнале «Вестник Европы», от него отказался, объясняя это тем, что нет надобности писать критику, поскольку у нас и так мало писателей. Если молодой автор издаст книжку, а критик его поругает, он может бросить своё занятие. И кому же от этого будет прибыль?

«Мы должны оживлять и питать – приветствовать славолюбие, не устрашать его, ибо оно ведет ко славе, а слава автора принадлежит Отечеству».

Так пишет Карамзин и делает практический вывод: «Где нет предмета для хвалы, там скажем всё – молчанием».

У Карамзина довольно скептический взгляд на человека, отсюда во многом и его консерватизм. У него есть стихотворение «Послание к Дмитриеву в ответ на его стихи, в которых он жалуется на скоротечность счастливой молодости». Там читаем следующее:

Но время, опыт разрушают
Воздушный замок юных лет;

Красы, волшебства исчезают…
Теперь иной я вижу свет, –

И вижу ясно, что с Платоном
Республик нам не учредить,

С Питтаком, Фалесом, Зеноном
Сердец жестоких не смягчить.

Ах! зло под солнцем бесконечно,
И люди будут – люди вечно.

Пусть громы небо потрясают,
Злодеи слабых угнетают,

Безумцы хвалят разум свой!
Мой друг! не мы тому виной.

Мы слабых здесь не угнетали
И всем ума, добра желали:

У нас не черные сердца!
И так без трепета и страха

Нам можно ожидать конца
И лечь во гроб, жилище праха.

Не правда ли, это не самый оптимистический взгляд на человеческую жизнь? С философией оптимизма, с Лейбницем и его последователями, Карамзин специально полемизировал в некоторых статьях и заявлял, что «здешний мир остается училищем терпения», но нам не вечно быть в этом мире. Человеческим идеалом Карамзина был мудрец и праведник, который «телом на земле, но сердцем в небесах» (стихотворение «Опытная Соломонова мудрость, или Мысли, выбранные из Экклезиаста»).

– Как Карамзин относился к Православию?

– Конечно, он принадлежал к Православной Церкви, но по богословским вопросам специально не высказывался. В его время считалось, что это и не подобает светскому литератору. Светским богословствованием тогда занимались масоны, с которыми Карамзин расстался еще в юности и к деятельности которых относился скептически, называя их занятия «теософическими мечтаниями». Христианство он, видимо, понимал, прежде всего, как облагораживающее человека нравственное учение и с сочувствием приводил высказывание одного немецкого автора: «Всем, что есть во мне доброго, – всем обязан я христианству».

В государственной жизни, как он считал, невозможно исполнить христианские заповеди

По Карамзину, христианство – это «тайный союз души с Богом», личное дело каждого человека. В политической, в государственной жизни, как он считал, невозможно исполнить христианские заповеди. Беседуя с Александром I и пытаясь его поучать, он говорил, что не может Царь, если напали на его страну, подставить другую щёку, что законы политики с пришествием Христа не изменились, что обязанность Царя – защищать своих подданных. В статье «О любви к Отечеству и народной гордости» он говорит, что мы слишком смиренны в мнениях о своих народных достоинствах, а смирение в политике вредно. Карамзин, конечно, христианин, и в его суждениях о неприменимости христианских принципов в политике слышится горькое разочарование в политической жизни как таковой. Что не отменяет необходимости заниматься ею тем, кто свыше к этому призван, то есть Царям. Как политический мыслитель и историк, он в конечном счете уповает на Божественное Провидение:

«Предадим, друзья мои, предадим себя во власть Провидению: оно, конечно, имеет свой план; в его руке сердца Государей – и довольно».

– Почему его «Записка о древней и новой России» продолжает оставаться актуальным памятником истории русской мысли?

– «Записка о древней и новой России» – текст, не предназначавшийся Карамзиным для печати, а написанный лично для Императора Александра I. Эту записку он передал через Великую княгиню Екатерину Павловну, сестру Императора. В ней Карамзин был гораздо более откровенен, чем мог бы позволить себе в печатном тексте. Карамзин самым страшным считал безначалие и говорил, что нужно удивляться не тому, что где-то есть какие-то непорядки, а удивляться тому, что хоть где-то есть хоть какой-то порядок.

В этой записке Карамзин дал сжатый очерк всей русской истории, вплоть до современной ему России. В «Истории Государства Российского» рассказ доведен до Смутного времени. А в «Записке» были и его суждения о XVIII веке, и резкая критика реформ Александра I. Именно здесь Карамзин пишет, что время требует сейчас от Государя «более мудрости охранительной, нежели творческой». Здесь же он критикует Петра Великого, который «ограничил своё преобразование дворянством», в результате чего «высшие степени отделились от нижних, и русский земледелец, мещанин, купец увидел немцев в русских дворянах, ко вреду братского, народного единодушия государственных состояний».

«Русская одежда, пища, борода не мешали заведению школ», – справедливо замечает Карамзин.

Ошибками Петра он считал также перенесение столицы в Петербург, на окраину государства, и церковную реформу, упразднение Патриаршества, потому что подчинение духовной власти светской приводит к мысли о том, что эта духовная власть вообще не нужна. По Карамзину,

«власть духовная должна иметь особенный круг действия вне гражданской власти, но действовать в тесном союзе с нею».

Однако Карамзин мыслил не так, как некоторые позднейшие славянофилы, он вовсе не был огульным хулителем Петра и его преобразований, а пытался извлечь из истории уроки для действующего монарха, для Александра I. Он пытался на понятных и близких ему исторических примерах показать, как нужно поступать, а как не следует. Напомню, что посвящение к «Истории Государства Российского» Карамзин завершит знаменитым изречением: «История народа принадлежит Царю».

– Каково было отношение Карамзина к декабристам?

– Карамзин был очевидцем Французской революции, начального её этапа. И, судя по «Письмам русского путешественника», уже тогда воспринимал ее совсем не восторженно. Позднейшие, полученные уже в России известия о революционном терроре во Франции привели Карамзина к полному разочарованию в насильственных общественных преобразованиях. Он потом не раз повторял: «каждый бунтовщик готовит себе эшафот» и
«безначалие хуже всякой власти».

Восстание 14 декабря 1825 года вызвало у него ассоциации с Французской революцией

Восстание 14 декабря 1825 года, естественно, вызвало у него ассоциации с Французской революцией. К тому же как раз тогда он работал над историей Смутного времени в России в начале XVII века. Восстание его ужаснуло, потому что в его сознании сразу же возникли жуткие исторические аналогии. В день восстания он был рядом с Сенатской площадью и позже признавался: «Душа моя алкала пушечного грома». То есть он, добрый, терпимый, совсем не воинственный литератор, желал, чтобы из пушек расстреляли восставших. Но когда восстание было подавлено, Карамзин пытался заступаться за этих так называемых «декабристов», говоря, что «заблуждения и преступления сих молодых людей суть заблуждения и преступления нашего века».

Карамзин занимал очень высокое положение к тому времени. Именно ему сначала было доверено написать Манифест на восшествие на престол Николая I. Он его написал, но текст в итоге был переписан Сперанским, а Карамзин сохранил свой текст Манифеста со своими комментариями для потомства. Вскоре после этого он скончался, мирно и тихо. Ему было 60 лет. Николай I говорил, что «Карамзин умирал как ангел».

Карамзин не только как писатель и автор «Истории Государства Российского» оказал огромное влияние на своих современников. Он и как личность был своего рода нравственным эталоном – в первую очередь для пушкинского круга писателей, в том числе и для таких представителей этого круга, как Гоголь. Последний в своих «Выбранных местах из переписки с друзьями» посвятил Карамзину особую главу. Для Гоголя он – писатель «с благоустроенной душой», «с чистейшим желанием блага», независимый и правдивый, но умевший говорить так, что каждый, даже несогласный с ним, выслушивал его «с любовью». Думаю, в заключение стоит привести эту гоголевскую характеристику Карамзина. Вот слова Гоголя о нем:

«Карамзин представляет, точно, явление необыкновенное. Вот о ком из наших писателей можно сказать, что он весь исполнил долг, ничего не зарыл в землю и на данные ему пять талантов истинно принес другие пять. Карамзин первый показал, что писатель может быть у нас независим и почтен всеми равно, как именитейший гражданин в государстве. Он первый возвестил торжественно, что писателя не может стеснить цензура, и если уж он исполнился чистейшим желанием блага в такой мере, что желанье это, занявши всю его душу, стало его плотью и пищей, тогда никакая цензура для него не строга, и ему везде просторно, он это сказал и доказал. Никто, кроме Карамзина, не говорил так смело и благородно, не скрывая никаких своих мнений и мыслей, хотя они и не соответствовали во всем тогдашнему правительству, и слышишь невольно, что он один имел на то право. Какой урок нашему брату писателю! Имей такую чистую, такую благоустроенную душу, какую имел Карамзин, и тогда возвещай свою правду: все тебя выслушает, начиная от Царя и до последнего нищего в государстве. И выслушает с такою любовью, с какой не выслушивается ни в какой земле ни парламентский защитник прав, ни лучший нынешний проповедник, собирающий вокруг себя верхушку модного общества, и с какой любовью может выслушать только одна чудная наша Россия, о которой идет слух, будто она вовсе не любит правды».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *