чем в письменной форме речи передается интонация
Интонация
Всего получено оценок: 80.
Всего получено оценок: 80.
Интонация – это ритмико-мелодическая сторона речи, которая служит средством выражения синтаксических значений и эмоциональной окраски. Данное фонетическое средство языковой выразительности позволяет выражать настроение говорящего и его отношение к собственному высказыванию.
Место интонации в речи
Интонация играет важную роль в устной форме языка. Интонация отличает устную форму от письменной своей выразительностью и неповторимостью.
В письменной форме речи интонация передается с помощью знаков препинания.
С помощью интонации человек может выражать конкретные эмоции, а также воздействовать на слушателя.
Во многом интонация характеризует самого говорящего. С помощью интонации в различных ситуациях общения можно определить отношение говорящего к высказыванию, обозначить его настроение.
Одно и то же выражение с помощью интонации можно произнести по-разному: с настроением грусти, радости, неудовлетворенности и др.
Основные элементы
Ударение (выделение слога в слове и слова в предложении), пауза (перерыв в звучании голоса), тембр (звуковая окраска) и темп речи (скорость произнесения) – основные компоненты интонации, способные придать высказыванию разнообразие, яркость и выразительность. Именно эти элементы позволяют с наибольшей точностью сказать, что такое интонация.
Типы интонации
Существует несколько типологий интонации:
Что мы узнали?
Интонация – фонетическое средство выразительности языка, которое может разнообразить речь говорящего, передать его настроение и отношение к произносимому. К основным компонентам интонации относятся ударение, пауза, тембр и темп речи. Интонации бывают восклицательные и невосклицательные; выражающими законченность или незаконченность; передающими сообщение, побуждение или вопрос; перечисляющими, сопоставляющими и поясняющими.
Как интонация текста влияет на его восприятие аудиторией?
Интонация в устной речи — это то, без чего невозможно представить точную передачу мысли: даже не в том суть, что без нужной интонационной окрашенности вы не сможете задать вопроса по-русски (в русском языке ни у одного члена предложения нет строго фиксированного правилами местоположения в высказывании, сказуемое можно поставить перед подлежащим, или наоборот и т.д.), суть в том, что без эмоциональной окраски, которую сообщает фразе интонация, слушатели просто «выключаются» и перестают внимательно воспринимать информацию. Вспомните самого скучного лектора из своей студенческой жизни. Он говорил невыразительным голосом, с монотонной интонацией, которая усыпляла аудиторию? А что он говорил? Может быть, очень умные и важные вещи? Но вы не помните. И это не ваша вина. Все дело в отсутствии экспрессии, которую сообщает речи интонационное разнообразие.
И это работает с не меньшей эффективностью в письменной речи. Да, интонация (сейчас все пишущие люди отлично понимают, о чем идет речь) — это одно из основополагающих выразительных средств построения высказывания. Возьмите правильную интонацию — и текст пойдет, как по маслу.
Интонация в тексте — это ритм авторской речи, «музыкальное», если хотите, сочетание ее отдельных отрезков, акцентирование с помощью расстановки членов в предложении смыслового ударения на определенном слове или целой фразе; это способ передачи эмоционального месседжа; это авторский стиль; это, наконец, общее впечатление, которое рождается у читателя от текста.
Как передается интонация в письменной речи? Подбором точных, с определенной стилистической окраской слов и построением предложений, которое и определяет ритм авторской речи. Мы поговорим о том, какие эмоциональные месседжи может сообщить тексту интонация, и какую интонацию взять, чтобы зацепить аудиторию.
Несколько распространенных в контент-маркетинге типов интонаций
Доверительная. Вы со своей аудиторией на равных: делитесь с ней историями, интересными фактами, сообщаете ей полезную информацию, обращаясь к ней, как к союзнику и другу. Для доверительной интонации характерно проявление эмоций. Но важный нюанс заключается в том, что автору лучше не делать акцент на своих личных чувствах, а искать ту эмоциональную окраску месседжа, которая импонирует аудитории. Другими словами, даже если какой-то факт вызывает у вас лично негодование, подумайте, прежде чем проявить это чувство, может ли оно вызвать ту же эмоцию у вашей аудитории? Вы с читателями — на одной волне. Помните об этом, если хотите родить в них доверие.
Экспрессивная. Этот как раз тот случай, когда могут и должны проявиться ваши личные чувства. Для экспрессивной интонации характерны «сильные» слова, резкий, даже «рваный» ритм, передающий эмоциональное отношение автора к описываемому предмету. Экспрессия уместна, когда вы хотите рассказать о своем опыте, о том, что лично вас тронуло, задело, потрясло и т.д. Следует помнить, что экспрессия интересна не сама по себе, в первую очередь важна, все-таки и тема, то, насколько вы сумеете заинтересовать ею ваших читателей. Вы пишете экспрессивно не для того, чтобы кого-то шокировать, а для того, чтобы вас поняли, проявили эмпатию, чтобы ваши читатели не сделали в будущем тех же ошибок, что и вы. Основная задача, которую вы решаете с помощью экспрессии, если говорить о ней применительно к контент-маркетингу, — используя «сильные» средства выражения, зацепить аудиторию, заставить ее проникнуться вашим посланием и — главное — в итоге дать аудитории что-то полезное, помочь. Люди читают не для того, чтобы познакомиться с чьими-то эмоциями, а чтобы вынести что-то полезное для себя.
Деловая. Нормальные люди не приходят на собеседование, чтобы поругаться с сотрудником отдела кадров, который берет у них интервью, не говорят с деловыми партнерами (если, конечно, пуд соли вместе еще не съели) на чистом русском мате. Есть негласный кодекс, предписывающий определенные правила поведения в той или иной ситуации. И этика делового общения — один из пунктиков в этом кодексе. Если ваша целевая аудитория — это профессионалы в какой-то нише рынка, то логика подсказывает, что выбирать стиль общения с ней нужно деловой, профессиональный, привычный в среде этой аудитории. Вам решать, следовать или нет этим нормам. Я просто скажу, что для деловой интонации характерна сдержанность, но стремиться к полному отсутствию эмоций не следует, иначе вы будете похожи на того, самого скучного в вашей студенческой жизни лектора, который, возможно, и говорил много умного, но вот запомниться своими мыслями никому не смог. Деловая интонация — не синоним сухой, безжизненной подаче материала. Помните об этом, если хотите быть интересны вашей аудитории.
«Учительская», можно сказать и иначе — снобистская. Тон преподавателя, отношение к читателю свысока: автор знает то, чего не знают (по его предположению) представители ЦА, и подчеркивает это (возможно, невольно) самыми разными средствами: иронией, направленной против неосведомленных (то есть фактически — против своей аудитории), неуместной экспрессией, не вызывающей эмпатии у читателя, массой специфических терминов, не знакомых большинству представителей ЦА и не разъясняемых в тексте, и т.д. Материал, написанный так, не просто не вызывает доверия, он, скорее, куда быстрее вызовет отторжение у читателя. Знаете, ведь на самом деле, любой интеллигентный человек, являющийся профессионалом в своем деле, всегда чувствует себя немного «самозванцем»: в самом ли деле — спрашивает он себя — имею я право учить других, я ведь сам не всегда до конца понимаю в глобальном смысле, что именно я делаю? Мало кто признается, но это факт: никто до конца не понимает. Если уж брать на себя роль учителя, то «человечного», который находится на одной волне со своей аудиторией, не ставит себя выше нее. Будьте интеллигентными учителями — может, это не модно, но зато точно работает.
В качестве резюме: трудно представить себе яркий материал без смешения интонаций, как невозможно вообразить симфонию, состоящую из одной темы, исполняемой одним музыкальным инструментом. В общении мы используем целый спектр самых разных интонаций — именно это делает нашу речь живой. Текст требует того же подхода — помните об интонационном разнообразии.
Интонация как средство оформления письменного текста
В настоящее время письменная речь рассматривается как сложная речевая деятельность, осуществляющая изложение связного высказывания, законченной мысли в письменной форме, как более позднее появление в психической сфере человека по сравнению с другими высшими психическими функциями как в историческом, так и в генетическом аспекте (Л.С. Цветкова). Л.С. Выготский понимает ее как особую систему символов и знаков, владение которой означает критический, поворотный момент во всем культурном развитии ребенка.
В понятие «письменная речь» в качестве равноправных составляющих входит чтение и письмо.
Письмо определяется как знаковая система фиксации речи, позволяющая передавать информацию с помощью графических элементов. Как двигательный акт, в котором различают его двигательный состав и смысловую структуру. Письмо определяется и как сложная речевая деятельность, многоуровневый процесс, в котором принимают участие различные тесно связанные и взаимообусловленные анализаторы: речеслуховой, речедвигательный, зрительный и общедвигательный.
Структура этого процесса формируется поэтапно и состоит из ряда операционных компонентов, образующих целостную функциональную самоорганизующуюся систему: анализ звукового состава слова, перевод четких обобщенных речевых звуков в графемы, перешифровка зрительных схем графических знаков в кинетическую систему последовательных движений (А.А. Леонтьев). «Особенность письма как комплексного навыка заключается в том, что оно требует интеграции и координации всех трех перечисленных операций» (А.Н. Корнев).
В зависимости от степени овладения навыком операции могут «сворачиваться» не нарушая эффективность, а повышая ее при условии тщательной проработки всех компонентов (Е.Ю. Балашова, Н.К. Корсакова, Ю.В. Микадзе, Д. Слобин).
Письмо формируется на особом мотивационном уровне, обеспечивающим замысел, который удерживается в памяти посредством внутренней речи (И.Н. Садовникова). Условием мотивированного усвоения детьми письменной речи является «разведение в их сознании» процесса создания письменного высказывания на два этапа: порождение смыслового содержания и его выражение (Н.И. Жинкин, А.Р. Лурия, Т.Н. Ушакова).
В процессуальном отношении письмо является продуктивным, чтение – рецептивным. Чтобы записать мысль, необходимо вычленить ее в законченной форме, разбить на лексемы и затем каждую из них посредством письма отразить материально. Вместе с тем пишущий имеет возможность каждую последующую часть своего письма базировать на чтении того, что написано раньше (Д.Б. Эльконин). Завершающей операцией процесса письма является контрольное прочтение, на базе которого осуществляется последующий контроль и редактирование, то, что для чтения является началом работы, для письма является его концом (Н.И. Жинкин).
Письменная речь имеет несколько различное значение в зависимости от понятийного контекста, в котором она используется.
В психологическом аспекте она определяется как компонент других видов деятельности, внутри которых ей отводится определенное структурное место и функциональное назначение. Это осознанный и произвольный монолог (Л.С. Цветкова), «алгебра речи», наиболее трудная и сложная форма намеренной речевой деятельности (Л.С. Выготский) которая мыслится, а не произносится, что представляет одну из существенных трудностей в ее формировании.
С психолингвистической точки зрения сущность письменной речи рассматривается как система порождения связного письменного высказывания (А.Н. Леонтьев, Е.М. Гопиченко, Е.Ф. Соботович). Письмо и чтение реализуют письменную, «опосредованную временем и расстоянием форму общения» и представляют собой сложные виды речевой деятельности, требующие специального целенаправленного обучения (И.А. Зимняя).
Всовременной лингвистике письменная речь определяется как речь, предназначенная для изображения на бумаге с помощью специальных графических знаков; одна из форм существования языка, противопоставленная устной речи по времени возникновения и способам выражения. Как лингвистические коды (лексико-грамматические и синтаксические единицы), построенные по существующим кодифицированным нормам. Материальным продуктом письменной речи является сложное смысловое целое – письменный текст (дискурс).
В психофизиологическом аспекте письменная речь рассматривается с точки зрения реализации процесса порождения продуктивных речевых сигналов и их обеспеченности высшими психическими функциями. Психофизиологическую основу письменной речи составляет сохранное и полноценное функционирование отделов мозга (центрального и периферического) и проводящих путей анализаторных систем.
Структура письменной речи является весьма сложной (В.Я. Ляудис). Она состоит из четырех основных уровней и множества звеньев в каждом из них. Психологический уровень решает задачи формирования мотивов, интереса к письменной речи, смыслового содержания информации, регулирует и контролирует деятельность письма. Лингвистический уровень обеспечивает письмо лингвистическими средствами реализации процесса, реализует перевод внутреннего смысла и содержания в лингвистические коды (лексико-морфологические и синтаксические единицы). Психолингвистический уровень обеспечивает операциональную сторону реализации программы – процесс акустического восприятия и звукоразличения, актуализация образов-представлений графемы и моторного образа буквы, написание. Последний психофизиологический уровень обеспечивает реализацию всех указанных выше операций, осуществляет совместную работу нескольких анализаторных систем, лежащих в основе письменной речи.
Письменная речь формируется сознательно в процессе целенаправленного обучения ребенка на 5–7 годах жизни и требует, по сравнению с устной речью, более развитого самоконтроля, умения оценивать и управлять ею. В начале обучения способы возникновения письменной речи осознаны, позже они автоматизируются и превращаются в сенсомоторный навык.
Речевая деятельность возможна при условии владения языковой, в частности интонационной системой, которая отражает национальную специфику передачи смысла при помощи просодических средств. Процессы речевосприятия и речепроизводства характеризуются «настройкой» на интонационный «ключ» (В.Б. Касевич), которая определяется семантикой высказывания и реализуется в виде интонационного контура (В.С. Нефедьева).
Интонация коррелирует со всеми аспектами минимального речевого акта – высказывания (локуса): в локутивном аспекте интонация оформляет мысль в соответствии с целями общения, в связи с иллокутивным аспектом реализует намерения говорящего, в перлокутивном аспекте отражает фактор адресата. Письменный текст, как высказывание в широком понимании этого термина, в полной мере реализует интеллектуальную и волевую стороны сознания и выражает характер эмоционального восприятия действительности. В зависимости от характера адресации, целеустановки, экспрессии и эмоциональной доминанты определяется манера интонационной реализации письменного текста, стиль его интонирования (Е.Г. Сафронова).
Решение вопроса о декодировании интонации письменного текста в смысловом, эмоциональном, логическом аспектах лежит в области существующих связей между синтаксисом и интонацией (Г.Н. Иванова-Лукьянова). Синтаксический подход к интонации оформился в классических трудах лингвистов (А.В. Добиаш, А.М. Пешковский, А.А. Шахматов) и нашел развитие в исследованиях современных интонологов (Г.Н. Иванова-Лукьянова, Т.М. Николаева, И.Г. Торсуева, Н.В. Черемисина).
Г.В. Артоболевский, Е.А. Брызгунова, Л.С. Выготский, В.М. Жирмунский, Л.В. Щерба указывали, что интонация присуща устному и письменному тексту. А.Р. Лурия отмечал только «частичную закодированность» интонации в письменных знаках. По мнению Н.И. Жинкина, «читающий должен вычитать ту интонацию, которая вписана в текст сочинителем. Без этого невозможно верное прочтение и понимание текста». Для практического озвучивания интонации, «вписанной» в текст, Г.В. Артоболевский рекомендовал при чтении «определить все авторские указания, которые заключаются как в содержании, так и в форме произведения». В.М. Жирмунский отмечал, что манера интонирования текста зависит, от общей смысловой окраски и психологического тона речи, от художественно-психологического задания, осуществляемого в единстве приемов стиля. На необходимость перевода письменного текста в устную речь указывал Л.В. Щерба и отмечал, «чтобы текст был понят, он должен быть переведенным на произносимый язык».
Синтаксическая функция интонации трактуется как реальное языковое явление и в лингвистических теориях носит характер постулата (Л.К. Цеплитис). Интонации участвует в «определении членов предложений, в указании коммуникативных типов и видов предложений, в систематическом членении, в выяснении в предложении его коммуникативной, синтаксической и модальной стороны» (З.И. Клычникова).
Теоретическая основа связи между синтаксисом и интонацией разработана в монографиях и статьях А.А. Абдуазизова, В.А. Артемова, А.В. Бельского, С.Н. Бернштейн, Е.А. Брызгуновой, В.А. Васильева, В.В. Виноградова, Н.В. Витт, Н.И. Жинкина, Л.А. Кантер, И.И. Ковтуновой, Т.М. Королевой, О.А. Крыловой, Э.А. Макаева, В. Матезиуса, Е.И. Мурашова, А.М. Мухина, Т.М. Николаевой, О.А. Норк, В.И. Петрянкиной, А.М. Пешковского, Е.М. Пыж, Г.Г. Полищук, И.П. Распова, Н.Д. Светозаровой, Л.А. Тиханович, Р.М. Уроева, Н.В. Черемисиной. Все они придерживаются мнения о том, что интонация входит в синтаксическую структуру предложения как ее обязательный компонент, элементы интонации находят свое выражение на письме благодаря «системе интонационных фиксаторов»,в роли которых выступают знаки препинания, строчное и ступенчатое членение стиха, «ритмические фигуры» для указания границ синтагм, позиции синтагматического ударения, движения мелодики (Н.В. Черемисина).
Остановимся на ключевых лингвистических понятиях «синтаксис» и «пунктуация». В энциклопедическом словаре «пунктуация» определяется как система графических неалфавитных знаков, образующих вместе с графикой и орфографией основные средства письменной речи. Или, правила, кодифицирующие нормы пунктуационного оформления письменного текста, исторически сложившиеся для конкретного языка. Главное назначение пунктуации – членение и графическая организация письменного текста (С.И. Абакумов, А.М. Александров, И.К. Ганн).
Выделены три принципа пунктуации: С.И. Абакумов, А.Б. Шапиро обозначают ее роль в понимании письменного текста и выделяют смысловой принцип. Я.К. Грот указывает на роль пунктуации в выявлении синтаксической стороны письменного текста и определяет грамматический принцип. Л.В. Щерба, А.М. Пешковский называют интонационный принцип как показатель ритмики и мелодики речи.
Знаки препинания разнородны, это и пунктуационные (одиночные – парные знаки), орфографические (прописное – строчное написание), графические (абзац). Под пунктуационной грамотностью А.Ф. Ломизов понимает умение выразительно «читать» знаки препинания на письме, т.е. с помощью знаков препинания устанавливать смысл.
На современном этапе для отечественного языкознания характерна смена приоритетов, отход от традиционных методик изучения синтаксиса как замкнутой на себе системе (И.В. Архипова). Синтаксис – это «своего рода коррекция способов реализации той или иной коммуникативной задачи» (Л.В. Газаева), с психолингвистической позиции – учение о принципах и способах построения предложений (Н. Хомский). Синтаксис изучает строение, структурные и модальные типы предложений, рассматривает языковые средства, служащие для выражения заключенного в предложении смыслового содержания: отдельные формы слов, служебные слова, порядок слов, интонацию и ее компоненты (Г.П. Фирсов). Коммуникативный синтаксис русского языка конструктивен, функционален, семантичен и коммуникативен (И.В. Архипова).
Первостепенное внимание в настоящее время уделяется вопросам лингвистики текста, которому присуща собственная, качественно специфическая интонация, регламентированная регулярностями – конкретно-языковыми и типологическим характеристиками (Ю.А. Дубовский). Под текстом понимается продукт целенаправленной речевой деятельности, обладающий характеристиками связности, цельности и относительной законченности, центром которого является содержательно-концептуальная информация.
Система текста создается взаимодействием семантических и структурных признаков текстовой организации (И.Р. Гальперин). Фоностилистика и специальный раздел лингвистики – фонетика текста изучает вопросы на границе этих двух областей: анализ текстообразующей функции просодии, участие ее в реализации стоящей перед текстом коммуникативной задачи, анализ сегментных и супрасегментных характеристик текста, роль просодических единиц в формировании основных категорий текста в различных стилях. Признается универсальность интонации как языковой категории (И.В. Юрова). Лингвисты определяет большую или меньшую взаимообусловленность стилистической маркированности текста просодическим уровнем. Просодика понимается как «необязательная разметка» уже готовой записи письменного текста, при возможности неоднозначного толкования синтаксической структуры предложения она актуализирует грамматические связи, исходя из смысла высказывания (Г.И. Бубнова, В.Б. Красевич, Е.Г. Сафронова, Л.В. Щерба). Опора «на наблюдение над интонацией» способствуют правильному, легкому осмыслению синтаксических понятий и конструкций, пунктуационных правил, актуализирует смысл высказывания, формирует навыки выразительного чтения и развивает речевой слух (Т.И. Зиновьева, А.Ф. Ломизов, Г.П. Фирсов).
Таким образом, интонация является средством оформления письменного текста, она обеспечивает овладение пунктуацией и синтаксисом, наряду и во взаимодействии с синтаксисом служит для выражения смысловых отношений между синтагмами и предложениями в структуре связного (устного и письменного) текста, участвует в определении членов предложения, систематическом членении и указании коммуникативных типов предложений. Исходя из вышеизложенного, признается неоспоримым факт зависимости возможности усвоения письма от сформированности интонационной стороны речи.
Все о интонации
Валентина Тюнина
Все о интонации
Интонация и ее основные элементы
Интонация всегда присутствует в речи, без интонации устная речь невозможна. Нередко интонация во фразе служит единственным средством выражения определенных элементов значения.
Интонация речи, или голосовое поведение, — это форма несловесного общения. Несловесное общение на уровне интонаций голоса означает отделение голосовой информации от информации словесной. Конечно же, между этими двумя типами информации существует разница. Голосовая информация — та часть значения послания, которая теряется, когда речь записывается, а не произносится. Словесная и голосовая части посланий не всегда передают один и тот же смысл или чувство.
Дополнительные сведения могут быть извлечены из чужих слов и добавлены простым изменением интонаций. Такие перемены характеристик голоса могут полностью изменить значение или эмоциональный смысл одной и той же группы слов.
Некоторые люди говорят медленно, громко или отчетливо от природы. Когда эти люди изменяют свои обычные голосовые характеристики, они передают какую-то дополнительную информацию.
Вот основные голосовые характеристики:
1. Ударение – повышение или понижение голоса для передачи смысловых оттенков высказывания. Усиление на одном из слов высказывания (логическое или фразовое ударение) определяет смысл всего предложения (например, «сестра подарила ему книгу», логическое ударение, падая на разные слова, придает следующие оттенки данному высказыванию — «сестра (не брат) подарил ему книгу», «сестра подарила (не отобрала) ему книгу», «сестра подарила ему (не другому) книгу», «сестра подарила ему книгу (не что-либо другое)» и т. п.
2. Ритм — течение, темп и движение голоса. В основе ритмики человеческой речи лежит его природный ритм, который характеризует деятельность организма и в частности дыхание. Насколько процесс дыхания ритмичен, настолько ритмична и человеческая речь.
3. Высота тона — натяжение или расслабление голосовых связок (например, нервный смех); высокий или низкий звук.
4. Громкость — степень громкости или интенсивности голоса.
5. Чистота — четкость артикуляции и выговаривания слов (дикции).
Экстралингвистикой называют включение в речь пауз и различных психофизиологических явлений человека: плача, кашля, смеха, вздоха и т. д.
Сам голос содержит в себе много информации о хозяине. Опытный специалист по голосу сможет определить возраст, местность проживания, состояние здоровья, характер и темперамент его обладателя.
Что несет в себе интонация?
В разных ситуациях мы говорим по-разному (скороговорка — это одно, а чтение доклада — другое, но помимо этого, интонация каждого человека индивидуальна, почти как отпечаток пальца. Благодаря этому, а не только тембру, мы мгновенно узнаем в телефонной трубке голос позвонившего нам знакомого.
Но хотя природа и наградила людей уникальным голосом, окраску ему они придают сами. То, как человек что-то произносит, может иметь большое влияние на то, какой смысл он вкладывает в слова. В качестве примера можно привести сарказм — прием, когда информация, передаваемая интонациями голоса, имеет далеко не тот смысл, который несут слова.
Очень тесная связь, которая существует между интонацией и смыслом предложения, делает ее одним из важнейших элементов коммуникации. Для понимания предложения не обязательно точное узнавание всех его слов. Контекст зачастую помогает восстановить в уме нерасслышанное слово, и если даже это «восстановление» не происходит, все равно понять предложение в целом вполне возможно. Безусловно, интонация играет в этом непоследнюю роль.
В интонации различаются два аспекта: первый можно определить как коммуникативный, поскольку интонация нам показывает, является ли высказывание, например, законченным или незаконченным, содержит ли оно вопрос, восклицание и т. д. Второй можно назвать эмоциональным, оно состоит в том, что в интонации заключено определенное чувство, которое отражает эмоциональное состояние говорящего, намерение определенным образом воздействовать на собеседника и т. п.
То, как в беседах человек изменяет любую из голосовых характеристик, может значительно изменять чувства или эмоциональный план послания. Далее приводится примерный анализ чувств и эмоций, которые могут передаваться простыми изменениями голосовых характеристик.
Раздражение — большая громкость, порывистость речи, неравномерная интонация. Скука — средняя или низкая громкость, тягучесть, немного замедленный темп, нисходящая интонация, отсутствие четкости. Нетерпение — повышенный тон, оживленность речи, быстрый темп. Радость — большая громкость, быстрый темп, восходящая интонация. Изумление — восходящая интонация. Печаль — малая громкость, плавность, небыстрый темп, нисходящая интонация, нечеткость, мягкий и приглушенный голос. Недоверие — высокий тон, протяжная речь.
Таким образом, интонация несет в себе огромную смысловую нагрузку, беря во внимание оба вышеизложенных аспекта. Чтобы распознавать значение интонаций собеседника чаще всего человек не прикладывает особых усилий, однако если тщательней прислушаться к ним, можно услышать изменения в голосе, на которые влияют психофизическое состояние человека и точнее понять его настроение, самочувствие, присутствие волнения и др.
Проблемы в исследовании интонации
«Вообще, интонация, может быть, самая загадочная область фонетики. Исследования интонации только-только начинаются. Поэтому здесь, скорее, мы можем делать какие-то предположения. Есть различные фонетические характеристики того, что, действительно, формирует звуковой образ собеседника, в частности, может быть, нам не очень приятного во время разговора, а может, наоборот, — сразу располагать. Владение этим аппаратом — почти всегда интуитивное — очень помогает человеку в коммуникации»
Некоторые исследования говорят о том, что формы и виды выражения эмоций являются общими для всех людей. Однако существуют факты, свидетельствующие о том, что интонация одних и тех же чувств может различаться у народов с разными языками. Когда мы слышим иноязычную речь (даже при хорошем знании нужного языка, от нас могут ускользать тонкие оттенки смысла, которые передаются нам незнакомыми интонационными средствами. Общеизвестно, как иногда бывает трудно, например, понять на чужом языке шутку или иронию, а также выразить оттенки таких чувств как удивление, раздражение, или же доверие, недоверие и т. д., которые чаще всего передаются только интонацией. Ни для кого не секрет, что труднее всего иностранцы улавливают именно интонацию.
Исследуя интонацию, противопоставляя ей лексико-грамматические средства, лингвисты приходят к весьма интересным выводам.
С одной стороны, по мнению А. М. Пешковского, между интонационными и грамматическими средствами существует такая зависимость: чем ярче какое-либо значение передается грамматически, тем слабее оно выражено интонационно, и наоборот, если нет никаких грамматических средств передачи значения, интонация, являясь единственным средством, выражена очень ярко. В качестве примера, сравнивая повествование и общий вопрос, отличающиеся друг от друга только интонационно («Он слушает музыку» и «Он слушает музыку?», видно, что они характеризуются максимальными интонационными различиями. А специальный вопрос, где значение вопросительности передается специальным вопросительным словом (Что он читает) будет отличаться от повествования значительно меньше. Это мнение получило в фонетике название «принцип компенсации Пешковского».
С другой стороны, многочисленные наблюдения говорят о том, что в языке есть группы слов, которые как бы обязательно определяют необходимую интонацию. Например, слова «вздрогнул», «испугался», «закричал» предполагают определенное интонационное оформление высказываний, содержащих эти и подобные им слова («Он испугался и закричал», тогда как слова «мечтательно», «нежно», «вежливо» предполагают совсем иное интонирование содержащих их высказываний («Он нежно коснулся ее щеки»).
Кроме этих трудностей, неизбежно встающих при исследовании интонации, нужно упомянуть еще и такие, как зависимость интонационных характеристик высказывания от индивидуальных особенностей говорящего, таких как его настроения, состояния здоровья, от того, в какой ситуации происходит разговор, какой тип речи — монолог или диалог — реализуется в данной конкретной ситуации.
Поэтому, принимая во внимание все эти проблемы, трудно классифицировать огромное количество голосовых колебаний и тонкостей в интонации, учитывая, что в каждой языковой среде они могут восприниматься по-разному, и трудно, чтобы все люди воспринимали одну и ту же интонацию однозначно.
Интонация – способ управления людьми?
Когда мы общаемся с людьми, чтобы передать им свое отношение к ним или к обсуждаемому вопросу, существует множество способов. Например, выразить свою признательность или неприязнь партнеру мы можем мимикой лица, жестом руки, позой, молчанием, словом, действием и, конечно, интонацией. Когда нам необходимо передать человеку свое настроение, мы не задумываемся, какой из этих способов выбрать. Подсознательно мы сами выбираем всегда понятное собеседнику действие. А когда мы говорим, наши слова сопровождает определенная интонация, которая способна выполнять последовательно или одновременно несколько функций. Например, интонацией можно выразить свою готовность к активным поступкам, можно продемонстрировать свое превосходство, а можно усыпить бдительность партнера.
Интересно, что нас с детства учат ходить, говорить, петь и рисовать, но совсем не учат управлять своими интонациями. Умение это как-то само приходит к нам, поэтому, возможно, мы не пытаемся его развивать и улучшать. Скорее всего, зря, ведь интонацию сегодня специалисты считают мощным коммуникативным средством.
Зная механизмы влияния интонаций на смыслы сообщений, можно, несмотря на свое психофизиологическое состояние, и вводя в заблуждение партнера, придавать сообщениям нужные именно вам смыслы.
Немногим нравится, когда другие люди на них кричат или унижают, говоря с ними соответствующим тоном. Резкость, раздражительность и обращение свысока — вот лишь некоторые из видов отношений, крайне легко передающиеся с помощью интонаций, и которые помимо нашей воли легко овладевают нами. Интонации вашего голоса должны быть приятными, радостными, дружескими и открытыми без каких-либо попыток подчинения или убеждения. Часто они оказывают большее воздействие, чем произнесенные вами слова. Хорошим примером является общение с животными. Животное примет пренебрежительное замечание, если оно произнесено дружественным тоном, но прореагирует отрицательно, если положительные замечания высказать недовольным тоном. Как ни удивительно, но люди мало отличаются в этом смысле от животных.
Чтобы добиться внимания слушателей и иметь убедительную силу в своих высказываниях, безусловно, нужно уметь говорить уверенным голосом. Для этого необходимо добиться сильного, глубокого голоса, говорить ясно и отчетливо, проявлять энтузиазм, выбрав соответствующие высоту тона, громкость и модуляцию, менять голосовые характеристики, делая так, чтобы слушать было интересно, то есть не говорить монотонным голосом, а также говорить в естественной манере и свободно.
Заключение
Речь без интонации абсолютно невозможна, интонация выражает психо-эмоциональный фон человека в момент произнесения слов и является незаменимым средством самовыражения, ибо даже некоторые средства словесности (такие как ирония например) потеряли всякий шанс на существование. Коммуникативность и эмоциональность интонации делает ее незаменимым инструментом в невербальном общении, оправдывая поговорку о том, что важно не то, что ты произнес, а то, как ты это сделал.
Речевая интонация являет собой очень сложную структуру различных голосовых инструментов, сочетающихся между собой во время произнесения словесных конструкций, которые человек сам субъективно и чаще всего неосознанно выбирает, выражая тем самым своё внутреннее отношение к произносимым словам или же к собеседнику, поэтому ее роль в системе коммуникаций между людьми очень велика, однако трудна в изучении. Интонационные колебания сложно классифицировать, ее особенности различны в разных языковых средах, однако люди без труда распознают по ней психические состояния собеседников, будто в подсознании у них есть невидимые подсказки. Безусловно, это помогает посылать и получать колоссальные потоки информации, значимость которых можно оценить, сравнив устную речь с той же, но записанной на бумаге. Из этого можно сделать вывод, что управляя интонацией голоса, возможно контролировать треть доносимой вами информации до слушателей, что не может не пригодиться в жизни каждого человека.